Kate & Leopold
prev.
play.
mark.
next.

:30:01
Jeg så en prototype
på sidste års marked.

:30:03
Jeg har brug for, at du tager røret op, Leo.
:30:05
Du tager det grønne rør op,
fordi jeg har brug for at tale med dig...

:30:09
Er-er du der?
:30:10
- Hallo?
- Leopold, tak Gud.

:30:11
Hør, de tager mig
røgnten.

:30:13
Alting skal nok blive godt.
men du bliver nødt til at blive...

:30:15
...i lejligheden,
forstår du mig?

:30:17
Åh Stuart,
jeg så Roeblins bro i dag.

:30:20
Jeg så den...færdig.
:30:22
Ja, ja, men hør nu på mig.
:30:23
Du må ikke gå ud igen.
:30:25
Du bliver nødt til at
blive i lejligheden.

:30:26
Blive i lejligheden?
For hvor længe?

:30:28
Leo, jeg er tilbage i aften.
:30:29
Jeg lover...
ikke flere ture i marken.

:30:31
Vil du...
:30:32
Hal...hallo?
:30:35
Stuart? Hallo?
:30:37
Satans!
:30:42
Hallo.
:30:43
Hallo.
:30:46
Hvem er du?
:30:47
Hector. Min mor arbejde sent
om onsdagen...

:30:50
...så jeg ser TV med Stuart.
:30:53
Vil du have nogle pirates bouties?
:30:57
Vent lige.
:30:58
Undskyld mig, J.J., jeg ville bare
takke dig for min skjorte.

:31:01
Det var vældig pænt af dig.
:31:02
Kom ind, kom ind.
:31:04
Ja. nånå.
:31:06
Absolut.
:31:07
Åh godt, godt.
:31:09
Ja, hun er her lige nu.
:31:10
Det skal jeg fortælle hende.
:31:11
Okay... Okay.
:31:13
Farvel.
:31:14
Sid ned.
:31:16
Det var Barry.
:31:17
Han var lykkelig for dit arbejde...
:31:19
...ved screningen i går aftes.
:31:20
Åh godt. Godt.
:31:27
Du er en sjældenhed
mellem kvinder, Kate.

:31:32
Undskyld?
:31:33
Du klynger dig ikke til illusioner.
:31:34
Du bliver ikke fanget af følelser.
:31:38
Du gør det ikke smukt.
:31:41
Gør jeg ikke?
:31:43
Du vrider mænd.
:31:44
Du er som en mand.
:31:46
En mand, der forstår kvinder...
deres ønsker, deres behov.

:31:52
Du forstår dem...
:31:53
...men du er i virkeligheden
ikke en af dem.

:31:57
Du har ikke noget imod
at jeg er åbenhjertig, vel?


prev.
next.