:34:00
Han kender ikke vores vaner.
:34:01
Hvis der skete noget
med ham...
:34:03
...ville det være en katastrofe.
- Shh!
:34:04
Hvis han ikke vender tilbage...
:34:05
...til 28. april 1876,
vil han ikke blive gift...
:34:07
...han vil ikke få børn,
og vil du vide hvad?
:34:09
Hvad der skete
med elevatorerne i dag, tja...
:34:11
...vil komme til at virke
som det rene ingenting.
:34:13
Stuart! Dette er pinligt.
:34:14
Det er pinligt nu,
okay?
:34:15
Nogen bliver nødt
til at holde øje med ham.
:34:17
Stuart, han er en voksen mand.
:34:19
Han er en voksen mand.
Han har det fint.
:34:20
Han kan klare sig selv.
:34:22
- Nej. Vent. Av!
- Jeg går nu.
:34:24
Kate, jeg ber' dig.
:34:26
Bare tag dette til Spectra, okay?
:34:28
Put det i en konvulut.
:34:29
Du vil se, at jeg
fortæller sandheden.
:34:30
Fortæl Manny, at det er vigtigt.
:34:31
Ønsker du to kopier?
:34:34
Det er ikke morsomt, Kate.
:34:36
Det er ikke en joke.
:34:37
Du behøver hjælp, Stuart.
:34:40
Du behøver hjælp.
:34:46
:34:57
:35:00
:35:02
:35:04
:35:06
:35:08
Charlie?
:35:09
Hej Kate!
:35:12
Må jeg se dig nedenunder
i et minut?
:35:15
Jeg har inviteret nogen til middag.
:35:17
Han er deroppe helt alene.
:35:18
Stuart er på hospitalet.
:35:19
Jeg troede ikke, at du
havde sådan et problem...
:35:21
Nej, du tænkte ikke, Charlie.
:35:22
Du tænkte ikke.
:35:23
Du kom tidligt hjem,
en dag for tidligt fra skuespilskursus.
:35:25
Okay, det var ikke skuespilskursus...
:35:26
...og ja, jeg kom hjem
en dag for tidligt, okay?
:35:28
Der var denne Tai Chi
kvinde, som blev ved at prøve at...
:35:30
...stikke hendes fingre...
- Nej, dette er sagen.
:35:32
Du marcherer ovenpå med det samme...
:35:33
...til min eks-kærestes lejlighed...
:35:34
...og du inviterer hans
skøre ven...
:35:35
Se, det er hvad det handler om.
:35:37
Det er ikke det,
at jeg gik derop.
:35:38
Det er, at det
var din ekskæreste...
:35:39
Nej. det er ikke om Stuart.
:35:40
Hejsa, Kate.
:35:43
Charles.
:35:44
Hej Leo.
:35:45
Vær sød.