:54:05
Bare for en ordens skyld,.
Jeg arbejdede på det.
:54:07
Jeg var i zonen...
:54:08
...og jeg kunne have fået
hendes nummer...
:54:11
...hvis du ikke havde vendt denne aften...
:54:13
...om til en guidet tur
af Louvre.
:54:15
Mine undskyldninger.
:54:17
Lad os får
en ting på det rene.
:54:19
Patrice, hun synes,
at du var sød...
:54:20
...formentlig bøsse og sød.
:54:22
Og sød, Leo,
det er dødens kys.
:54:24
- Måske.
- Måske? Sikkert.
:54:25
Jeg tror, at det her er hendes nummer.
:54:28
Som jeg ser det, har Patrice ikke
en anelse om din hengivenhed.
:54:31
Og det er ikke noget under.
:54:32
Du, Charles, er en bajads.
:54:34
En hvad?
:54:35
Alting er en farce for dig.
:54:37
Kvinder reagerer på oprigtighed.
:54:39
Dette kræver, at man skal
trække tunge væk fra sin kind.
:54:42
Ingen ønsker at blive romatiseret af en klovn.
:54:45
Nu, dette nummer ringer til hende.
:54:47
- Ja.
- Så ring til hende i morgen.
:54:49
Det kan jeg ikke. Hun gav
nummeret til dig.
:54:51
Kun fordi jeg fortalte hende
om din hengivenhed.
:54:55
Hva' hvad sagde du?
:54:57
Kun at du beundrede hende...
:54:58
...men at du var tilbageholdende
med at lave en tilnærmelse...
:54:05
Just for the record,
I was working it.
:54:07
I was in the zone
:54:08
and I would have
gotten her number
:54:11
if you hadnt turned
the evening
:54:13
into a guided tour
of the Louvre.
:54:15
My apologies.
:54:17
Lets get
one thing straight.
:54:18
Patrice, she thought
you were cute--
:54:20
probably gay and cute.
:54:22
And cute, Leo,
thats the kiss of death.
:54:24
-Perhaps.
-Perhaps? Certainly.
:54:25
I believe this is her number.
:54:28
As I see it, Patrice has not
an inkling of your affections.
:54:31
And its no wonder.
:54:32
You, Charles,
are a merry-andrew.
:54:34
A what?
:54:35
Everything plays a farce to you.
:54:37
Women respond to sincerity.
:54:39
This requires pulling ones
tongue from ones cheek.
:54:41
No one wants to be
romanced by a buffoon.
:54:45
Now, that number rings her.
:54:47
-Yes.
-So ring her tomorrow.
:54:49
I cant. She gave
the number to you.
:54:51
Only because I told her
of your affections.
:54:55
Wha-What did you say?
:54:57
Merely that you admired her
:54:58
but you were hesitant
to make an overture