Liberty Stands Still
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:01
Маканситър. Просто стоя тук.
:31:03
Не ми се иска да--
:31:04
Добре, ще изчакам.
:31:07
Предполагам.
:31:08
Много хора ще пристигнат.
:31:11
Това е твоята възможност, Либърти.
:31:13
- Да се обадим на съпруга ти.
- Не, недей.

:31:16
- Ще направим конферентна връзка.
- Недей!

:31:20
Маклауд Индъстри, офиса на Виктор Уолъс.
:31:22
- Да, той там ли е?
- За кого да му предам?

:31:26
- Либърти.
- Моля?

:31:28
Жена му. Обаждам се от нейно име.
:31:31
Тя ме помоли,..
:31:33
... защото тя е малко затруднена в момента.
:31:36
Изчакайте, ако обичате.
:31:40
Копирай това и го дай...
:31:42
... на охраната за червено ниво.
:31:44
Г-н Уолъс, жена ви е на телефона.
:31:49
- Какво става, Либ?
- Тя е на другата линия.

:31:52
Водим конферентен разговор.
:31:54
А кой сте вие?
:31:55
Аз съм Джо. Жена ти е заключена с белезници
за бомба, коя то скоро ще избухне...

:31:59
... ако линията прекъсне.
:32:01
Също така имам една от пушките ти,
с която мога да я застрелям...

:32:05
... или всеки друг, който не мисля,
че се вписва в обстановката.

:32:08
Либърти?
:32:15
Винаги ли е толкова любезен?
:32:18
Вероятно те мисли за терорист.
:32:19
Терорист?
:32:21
Защо?
:32:23
Заради сделките,
които правихте със сенатор Толман?

:32:26
Правителственото замесване е засекретено.
:32:28
Хей, пристигат, дръж се?
:32:30
Скоро ще бъдат тук.
:32:31
Съпруга ти затвори току-що.
:32:34
Защото е решил,
че така ще е по-добре за мен.

:32:36
Подписахме договор според
който да не се поддаваме...

:32:39
... на всеки шибан терорист.
:32:42
Беше задължително за военните.
:32:44
Какво общо има подписването на...
:32:46
... договор с това?
:32:50
Не се обаждай.
:32:54
- Либърти?
- Хей, аз съм.

:32:57
Нещата са сериозни.
На ъгъла на 9-та и Гриис съм.

:32:59
Имам около 45 минути
оставащи от батерията ми.


Преглед.
следващата.