Liberty Stands Still
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:03
Либърти, някаква представа
с кого си имаме работа?

:33:05
Не.
:33:13
Спомена нещо за някаква сделка
на която сме били поръчители.

:33:15
Не знам за какво говори.
:33:17
Единствената достатъчно
голяма е тази през Париж.

:33:20
- Нищо по-специфично?
- Не!

:33:22
Не разбирам.
:33:23
Защо си напуснала Вашингтон?
:33:24
Спокойно. Парите са проследени.
:33:26
Какво иска той? Да отвлече доставката?
:33:28
Какво иска?
:33:31
Не знам!
:33:33
Не иска да ми каже.
:33:35
- Това може да значи сбогом.
- Не ставай драматична.

:33:37
Ако искаха да се мъртва вече щеше да си.
:33:39
Затварям и се заемем с нещата.
:33:41
- Не ти вярвам.
- Ако отново направиш това...

:33:45
... ще започна да убивам невинни хора.
:33:51
Дори не ти кажа "чао", нали?
:33:55
Има много работа, явно.
:33:59
Международната търговия
с оръжия е опасна работа.

:34:01
Нямаш доверени хора.
:34:10
Обади се на Браян.
:34:13
- Вече го направих.
- Браво на теб.

:34:16
Добро момче.
:34:18
Това е ситуация със заложник.
Ръцете ти са вързани.

:34:24
И какво трябва да направя?
:34:26
Да отида да пия един
чай някъде на сигурно,..

:34:27
... докато жена ми е завързана за бомба?
:34:29
Успокой се.
:34:31
И ти си мишена. Тя знае процедурата.
:34:33
И двамата сте подписали споразумението.
:34:35
- Просто нещата са малко сложни.
- Спокоен съм. Много съм спокоен.

:34:40
Мамка му.
:34:45
Отдръпнете се.
:34:46
Видяхте ли какво се е случило тук?
:34:48
Нищо не съм видял.
:34:50
1986 искаме подкрепление.
Незабавно подкрепление.

:34:52
Имало е престрелка,
имаме ранен полицай, вероятно мъртъв.

:34:54
Божичко. Едвам има пулс.
:34:56
Нормален брак ли имаш,..
:34:59
.... или всичко е
преструвка от самото начало?


Преглед.
следващата.