:44:00
Ще се самоубия.
:44:02
Значи това ще бъде
журналистическият момент на истината.
:44:06
Твоята Еми.
:44:08
И твоето приключение.
:44:10
Съжалявам, Джо. Какво искаш да кажа?
:44:12
Кажи, да.
:44:14
Не. Кажи, че си отговорен.
:44:17
Кажи "да".
:44:21
Има прекалено много причини, Джо.
:44:25
Бил, погледни Либърти.
:44:28
Тя ще умре.
:44:29
Тя решава кога.
:44:31
Аз решавам как.
:44:32
Ти имаш подобна дилема.
:44:35
Сега.
:44:36
Огледай се.
:44:40
Божичко, по дяволите.
:44:43
Той ме простреля.
:44:46
Ще направя каквото поиска.
:44:47
Той ще умре в ръцете ти, Либърти.
:44:49
Приготви се.
:44:50
Да гледаш как някой умира...
:44:52
... те променя завинаги.
:44:58
19-86...
:45:00
Имаме въоръжена жена.
:45:02
Няма да умра.
:45:04
Баща му е сенатор Робърт Толман.
:45:07
Също така е конституционен съдия.
:45:09
Той прокарваше нови закони за
Националната Военна Асоциация,..
:45:10
... така ни е ясно на чия страна е бил.
:45:13
Той се гордее със сина си.
:45:16
И като мен,..
:45:17
... има причина да
промени ориентацията си.
:45:21
Хей.
:45:24
Колко пъти трябва да ти казвам?
:45:26
Изключи това шибано нещо.
:45:32
Дръж се. Помощта идва.
:45:35
Не, не идва.
:45:37
- Задник.
- Съди ме.
:45:38
Разкарайте го оттук.
:45:45
Не можеш да купиш тази преса.
:45:48
Новините в 10: 00, човече.
:45:50
Обади се на баща ми от мен.