Liberty Stands Still
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:01
Полицая е там.
:48:03
Жената с бомбата от
другата страна на улицата.

:48:08
Време е да направя нещо.
:48:10
Бил има диктофон в джоба си.
:48:13
Назови имена, Либърти.
:48:15
Издай копелетата.
:48:17
Това винаги са добри новини.
:48:19
Ти си аматьор, Джо.
:48:20
Не. Не. Не. Не ми казвай,
че се тревожиш за последиците.

:48:22
Съпруга ти, или някой за който работи,..
:48:24
... е поръчал на ЦРУ да те ликвидират.
:48:27
В този свят ли искаш да живееш?
:48:28
Какво мислиш, че ще постигнеш...
:48:30
... като започна да бръщолевя
"сенатора това", "сенатора онова"?

:48:33
Така нищо няма да стане.
:48:34
Все пак е нещо.
:48:35
Нищо не е, Джо.
:48:38
Остави ме да направя каквото мога.
:48:41
Мога да работя отвътре.
:48:43
Мога-- Мога--
:48:45
Мога да направя нещо.
:48:47
Значи това си казваш всяка сутрин?
:48:50
Джо, наистина мога да променя нещата.
:48:52
Обещавам ти, че ще го направя.
:48:54
Обещавам.
:49:05
Полиция. Свалете ги.
:49:08
Хайде.
:49:11
Хайде.
:49:15
Винаги можем да разчитаме
на служителите на закона.

:49:18
Имаше изстрели. Имам убит цивилен.
:49:21
Изглежда е снайперист.
:49:37
Сенатор Либи...
:49:38
... е взел поне три подкупа.
:49:41
Сенатор Липтън, Крик, конгресмен Гомез...
:49:44
... сметки в Женевската банка,..
:49:46
... в Швейцарската банка,..
:49:48
... Каймановите острови, Бахамите.
:49:49
Съпруга ми.
:49:51
Виктор Уолъс чука жената на президента,..
:49:55
... заедно с още хора.
:49:56
Президенти...
:49:57
... или съпруги?

Преглед.
следващата.