Liberty Stands Still
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:39:00
Volta aqui!
:39:05
Não quero que se aproxime mais.
:39:07
- Porque tem as mãos no ar?
- Não se aproxime mais.

:39:11
Parece que o seu marido mandou
uns gorilas

:39:13
para a proteger a si
e aos seus amigos.

:39:16
Ali está Washington, Médio Oriente,
gabinete do Presidente da Câmara.

:39:19
A polícia, a Máfia...
:39:21
Vocês trabalham
para todos os lados da cerca.

:39:24
Deve ser difícil contabilizar.
:39:25
- Viu o que aconteceu aqui?
- Isto tem mesmo a ver com o Victor.

:39:28
- Você é a embalagem.
- O quê?

:39:31
É altura de fazer um acordo com Deus.
:39:33
- Está bem?
- Diga que não.

:39:36
O sinal do rádio dele é mau
para detonadores sensíveis.

:39:39
Afaste-se!
:39:40
Afaste-se! Está aqui uma bomba.
:39:48
E agora?
:39:50
Obrigado por dar o pontapé de saída.
:39:54
Mas se volta a improvisar,
vai tudo pelos ares.

:40:02
Ela diz que há uma bomba. Vamos
chamar a B.M.A., á cautela.

:40:06
Despacho 11, 19 A-6,
peço Brigada de Minas e Armadilhas

:40:09
ao beco da 10 com a Grace,
assim que possível.

:40:14
Vai a caminho.
:40:15
É território de "gangs".
Pode ser algo em que ele se meteu.

:40:20
RTO 19-A-6. Carro da B.M.A.
de regresso, código 3,

:40:23
a responder de Valencia
até à baixa.

:40:25
Entendido. Evacuamos a área?
:40:27
19-A-6, fiquem com o agente.
Esperar pelo supervisor da B.M.A.

:40:30
Os paramédicos demoram 7 minutos.
:40:33
Meus senhores, têm aqui
uma situação complicada.

:40:36
- Chegou cedo.
- Dê-nos espaço, sim?

:40:38
Estou sempre á caça do Emmy.
:40:40
Ainda não temos nada para si.
:40:42
A família ainda não foi informada,
ainda não há nomes.

:40:45
Que aconteceu?
:40:46
Estamos aqui há 5 minutos. Afaste-se.
Prometo que será o primeiro a saber.

:40:50
Promessas, promessas...
:40:56
Bill Tollman.
:40:58
Olhe para o carrinho
dos cachorros-quentes.


anterior.
seguinte.