Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
McCloud, ºef la departamentul de trafic cu arme.
:22:06
Cam ceea ce reprezintã Beretta pentru italieni.
:22:09
Ah, deci despre asta e vorba.
:22:10
Ceea ce nu ºtii tu
:22:13
e când sã pui sfârºit la astea.
:22:15
Cine mai vrei sã moarã cu tine?
:22:17
ªi cine mai vrei sã moarã?
:22:23
Ce a fost asta?
:22:26
Acum
:22:28
tocmai s-a tras asupra ta cu puºca pe care o vinzi
cel mai bine.

:22:30
Cum þi s-a pãrut?
:22:32
Cum crezi cã mi s-a pãrut?
:22:33
Real.
:22:35
Bine, sunt îngrozitã. Asta vrei sã zic?
:22:38
E un început.
:22:39
ªi mai ai puþin peste o orã
:22:41
sã pari speriatã.
:22:43
ªtii ce mã face aºa...
:22:46
...mânios?
:22:48
Ce mã înnebuneºte?
:22:51
Sensul acestor lucruri?
:22:53
E interesant. Acum mã simt ca înnebunit.
:22:56
Dar ºtiu cum e sã te simþi mânios ºi nebun.
:22:59
Ceva ce nu cred
:23:01
cã ai pãþit vreodatã.
:23:03
ªi eu am avut ceva crize.
:23:05
Nu fã concurs cu mine.
:23:07
Ai dreptate, eºti mai nebun decât am fost
eu vreodatã.

:23:15
O sã plec pentru un timp de aici ºi atunci o sã vezi.
:23:17
Adicã nu trebuie sã plec pentru asta.
:23:20
Doamne, ce prost joacã.
:23:22
Nu pot sã mã duc pe scenã.
:23:32
Deci eºti un þintaº destul de bun.
:23:34
Da, la început m-am antrenat cu arme de calibru
mic trãgând dupã veveriþe.

:23:38
ªi tu eºti o "þintã" bunã.
:23:43
Tatãl meu a vrut sã devin o luptãtoare,
:23:46
aºa cã am þintit dupã medalii.
:23:50
ªtii ce a fãcut prima datã când am mers cu el
:23:52
în excursie în aer liber?
:23:54
A împuºcat o cãprioarã. Cãprioara avea un pui.

prev.
next.