Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
Nu vom reuºi.
1:07:03
Asta era tot ce ºtiam. Apoi a apãrut Victor,
1:07:05
care era genial, aºa cã a reuºit sã salveze
compania tatãlui meu.

1:07:08
Prima mare afacere a fost cu Arabia Sauditã.
1:07:09
Dar irakienii trãgeau dupã noi cu propriile noastre arme.
1:07:12
Ce cred oamenii cã face guvernul cu armele alea folosite?
1:07:15
Le topesc? Fac sculpturi micuþe din ele?
1:07:17
Din moment ce ne-am lansat pe piaþa internaþionalã,
1:07:19
ne-am trezit într-o lume nouã.
1:07:20
S-au complicat treburile.
1:07:23
ªi iatã-mã unde am ajuns.
1:07:26
ªi Russell te-a fãcut sã te simþi om din nou.
1:07:28
ªi anonimã.
1:07:32
ªtii tu, stã-strãbunicul meu
1:07:36
a proiectat arma care a schimbat destinul Rãzboiului Civil.
1:07:42
Am crescut cu gândul cã familia se ocupa de acelaºi lucru.
1:07:48
Evacuãm clãdirea acum.
1:08:01
Îmi pare sincer rãu de fiica ta.
1:08:22
Joe.
1:08:42
Un om mai puþin pentru a spune povestea.
1:08:46
Am vãzut lunetistul pe acoperiºul unei clãdiri
pe strada nr. 8.

1:08:52
Nu-mi pasã dacã treaba pare aranjatã de ruºi,
1:08:54
de pakistanezi, sau de Echipa Fetelor.
1:08:56
Vocea e a unui american.
1:08:58
Este o treabã internã, aºa cã rezolvaþi-o.

prev.
next.