Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
Bãieþii mei cred cã din blocul de cãrãmidã,
poate cel din beton.

1:12:03
Cred cã de mai sus de...
1:12:04
Prea multã informaþie. Care e situaþia cu ajutoarele?
1:12:22
Probabil e o ºmecherie.
1:12:24
Cred cã ceva ce are de-a face cu soþul ei.
1:12:27
Russell s-a jucat cu focul.
1:12:29
Acum nu fi geloasã, dragã.
1:12:31
Ah, du-te dracului.
1:12:34
Victor þi-a recunoscut vocea.
1:12:39
Este o înscenare la mijloc?
1:12:40
Haide, gândeºte-te mai bine ºi ai sã-þi dai seama.
1:12:43
Cum adicã sã gândesc?
1:12:44
Haide, spune-mi care-i treaba.
1:12:46
Îmi iei viaþa, mãcar atât îmi datorezi.
1:12:49
Dacã sunt de la CIA sau de la FBI,
1:12:51
atunci am trecut prin toate astea,
1:12:52
pentru cã cineva sus-pus vrea sã se afle câte ceva.
1:12:56
Bine, bine, a fost un gând prostesc.
1:12:58
Nu poþi sã spui cã asta e o conspiraþie.
1:13:01
Asta o sã îi zãpãceascã pe toþi.
1:13:03
Gândeºte-te. Gândeºte-te care e situaþia ta.
1:13:06
Nu m-am trezit într-o zi ºi mi-am spus:
1:13:08
"E super sã fii în afaceri cu arme letale".
1:13:11
E ca ºi cu tipul de la colþul strãzii
1:13:13
care vinde ziare. Asta îmi este ocupaþia.
1:13:15
-Ce altceva aº putea face?
-Fii ºefa!

1:13:17
E viaþa ta, nu?
1:13:19
Dacã ideea era sã-l vãd pe Dumnezeu,
1:13:22
atunci ai reuºit.
1:13:23
Adicã m-am rugat, la naiba.
1:13:25
La garajul pentru parcare. Sã montãm aparatele acolo.
1:13:38
Când a murit fiica mea, soþia mea a fost distrusã.
1:13:43
Ne-am întâlnit cu pãrinþii celui care a omorât-o.
1:13:48
Tatãl lui...
1:13:49
a plâns.
1:13:51
ªi ne-a spus cã ºi-a învãþat fiul
1:13:53
cum sã foloseascã o armã în siguranþã.
1:13:59
Nu s-a gândit cã fiul lui va face aºa ceva.

prev.
next.