Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Radim sve što mogu, ali...
1:00:03
Poznata su ti pravila, zar ne?
1:00:06
Dušo,
1:00:08
jebi se.
1:00:09
Joe, prekini.
1:00:11
Ne, mislila je,
1:00:14
zašto je ne pustiš da
umre dostojanstveno?

1:00:24
Nabavi auto.
1:00:25
- G. Wallace odlazi.
- Da, gospodine.

1:00:33
Ovuda, ovamo.
1:00:35
Evo ovuda.
1:00:40
Odakle poznaješ Victora?
1:00:42
Poverljivo.
1:00:46
Nastavite ovuda.
Hajde, idemo!

1:00:47
- Primljeno
- Ko je, doðavola, ona?

1:00:49
Upravo smo je identifikovali,
Liberty Wallace...

1:00:51
potpredsenica McClouda,
udata za predsednika,

1:00:54
...povezana sa svim i svaèim.
1:00:55
Isuse Hriste,
znam ga, Victor.

1:00:58
Da, upravo
pokušavamo da ga naðemo.

1:01:00
Onda nema šanse da ona saraðuje
sa snajperistom, ona je taoc.

1:01:05
Dakle, ja sam mamac.
1:01:07
Ne, više kao...
1:01:10
komad za pokazivanje.
1:01:13
Sviða mi se tvoja bezobzirnost.
1:01:17
Putuješ bez telohranitelja,
1:01:19
pet sati nedeljno,
a nekad i dvaput.

1:01:22
Nešto si pristupaènija
i predvidljivija...

1:01:26
od predsednikove žene.
1:01:27
Dakle, ko se raspizdeo
na Victora, predsednik?

1:01:38
Nije.
1:01:42
Ovaj put, samo ja.
1:01:47
Bio sam otac...
1:01:50
...i više nisam.
1:01:56
Neko upravlja tobom.
Ko?


prev.
next.