Liberty Stands Still
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:17:01
ve öyle olmasý için dua ediyor.
:17:06
Eminim ki, kocan için
çalýþýp çalýþmadýðýmý düþünüyorsun.

:17:09
Düþünmüyorum.
:17:11
Russel'dan haberi olsaydý,
buna kýrýlýrdý

:17:13
ve o, vahþi bir adamdýr.
:17:16
Hey, Dwayne yakýnlarda mý?
:17:20
Hayýr, çekti gitti.
:17:22
Çabuk dönecek mi?
:17:29
Frank için bir þey býraktý mý?
:17:33
Ona bir þey söyle,
çaresiz görünüyor.

:17:35
- Hayýr.
- Ne?

:17:47
Hayýr, ben et yemem.
:17:49
- Teþekkürler.
:17:52
Polisler hakkýnda onu uyardýðýný
sanýyor.

:17:58
Eðleniyor musun, Joe?
:18:00
Evet.
:18:02
Ama düþündüðün gibi deðil.
:18:07
Ne kadar istiyorsun?
:18:08
Hiç.
Bu parayla ilgili birþey deðil.

:18:12
Bu seninle ilgili.
:18:14
Ýki seçimin var...
:18:15
Birincisi, bir Amerikan
kahramaný olarak ölürsün.

:18:18
Ýkincisi...
:18:20
Hala o þiþko herif için
çalýþýrken ölürsün.

:18:22
Bak, dünyanýn her tarafýnda
hesaplarým var.

:18:24
Sýnýrsýz kaynaða sahibim.
Bana ne kadar istediðini söyle.

:18:26
O güzel kafanýn içinde
þampanya mý var?

:18:28
Bu iþin nereye
varacaðýný anlayamýyorum.

:18:30
Ah, Liberty.
:18:33
Hafýzaný yokla.
:18:34
Önceki sen.
:18:37
Bulgari el çantasýndan
önceki hayatýn.

:18:40
Ne oldu?
:18:43
- Kocamý tanýyorsun...
- Bunu ona baðlayamazsýn.

:18:46
O sadece, yasanýn iki tarafýnda da
iþ yapan bir haydut.

:18:49
Bu sana bir çek yazdýrabilir.
:18:51
Orduyla iþ yaparken cimriliðinden
kazandýðý madalyalarýna bakarak...

:18:53
onun bir kahraman olduðunu
söyleyenler olabilir.

:18:56
Sen ne dersin,
Liberty?

:18:58
Bunun, benim kocamýn geçmiþi
ile ilgili

:18:59
ne düþündüðümle bir alakasý yok.

Önceki.
sonraki.