Liberty Stands Still
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:32:00
eðer telefonu kesilirse
havaya uçacak.

:32:02
Ayný zamanda, sizin ürettiðiniz
tüfeklerden birini ona doðrulttum,

:32:03
bir aksilik olduðunu
:32:06
farkettiðimde onu vuracaðým.
:32:09
Liberty?
:32:15
Ah. Her zaman böylesine
sempatik midir?

:32:19
Büyük ihtimalle seni bir
terörist sandý.

:32:20
Terörist mi?
:32:22
Niye ki?
:32:24
Senatör Tollman'la kestiðiniz
anlaþmalar yüzünden mi?

:32:27
Hükümet iþleri çok gizlidir.
:32:30
Hey, geliyorlar, tamam mý?
:32:31
Bir saniye bekle.
:32:32
Kocan yüzüne kapattý.
:32:35
Çünkü beni koruduðunu sanýyordu.
:32:37
Anlaþma yapmama kararý almýþtýk
böylece hiç bir

:32:40
kahrolasý...
kahrolasý terörist bizi incitemezdi.

:32:43
Bu ordu için olan
bir durumdu.

:32:44
Ah, lütfen.
Kontrat imzalamanýn

:32:47
bununla ne ilgisi var?
:32:51
Cevap verme.
:32:55
- Liberty?
- Selam, benim.

:32:57
Bu gerçek. 9. Cadde ve
Grace'in köþesindeyim.

:33:00
Yaklaþýk 45 dakikalýk
þarjým kaldý.

:33:03
Liberty, konuþ benimle.
Kiminle karþý karþýya olduðumuz
konusunda fikrin var mý?

:33:06
Hayýr.
:33:14
Bir anlaþmadaki kefaletle ilgili
birþeyler söyledi.

:33:16
Neden bahsettiðini bilmiyorum.
:33:17
O kadar büyük olan sadece
Paris'e giden var.

:33:20
- Daha açýk bir þey yok mu?
- Hayýr!

:33:23
Anlamýyorum.
:33:23
Onu Washington'la mý býraktýn?
:33:25
Tamam.
Para transfer edildi.

:33:27
O ne istiyor?
Malý kaçýrmak mý?

:33:28
Ne istiyor?
:33:31
Ne istediðini bilmiyorum!
:33:34
Bana söylemiyor.
:33:36
- Bu bir elveda olabilir.
- Dramatikleþme.

:33:38
Eðer ölmeni isteselerdi,
çoktan ölürdün.

:33:40
Þimdi kapatýyorum.
Ben ilgileneceðim.

:33:42
- Sana hiç inanmýyorum.
- Eðer bunu tekrar edersen...

:33:46
yakýnýndaki masum insanlarý vuracaðým.
:33:52
Ah, hoþçakal bile demedi
deðil mi?

:33:57
Ortalýkta çok fazla
para kazandý.

:33:59
Uluslararasý silah ticareti
zor bir iþtir.


Önceki.
sonraki.