Liberty Stands Still
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:35:00
yoksa baþýndan beri
bu bir aldatma mý?

:35:02
Evliliðimin konuyla alakasý
olduðunu sanmýyorum.

:35:04
Ama bu dünyada son konuþtuðun
kiþi ben olacaðým,

:35:07
bu yüzden belki bana
anlatmak istersin.

:35:10
- Seni avlayacak.
- Seni avlayabilir.

:35:13
Bir güvenlik riski
haline geldin.

:35:15
Biliyorsun, JFK'i
benzin fiyatlarý yüzünden indirdiler,

:35:17
bu yüzden, ben derim ki,
senin askeri bir hedef olma þansýn...

:35:21
epey yüksek.
:35:23
Dediðin gibi,
tehlike çok fazla.

:35:25
Bu bir tek kiþiden
daha önemli...

:35:28
Haklý mýyým? Bu her gün
kendine söylediðin þey mi?

:35:31
Ben feleðin çarkýnda
sadece bir diþliyim.

:35:36
Bu iþler böyle olur.
:35:38
NasýI buraya geldin?
:35:41
NasýI olabildi bu?
:35:43
Bir anlaþma yapabilirim ya da
bir baþkasýný bozabilirim.

:35:46
Benim kendi baðlantýlarým var.
:35:48
O küçük tiyatro
gösterisine gidersin...

:35:50
sahne arkasýna, her perþembe...
:35:52
korumalar, tabii ki,
uzaktadýrlar.

:35:57
Bunun tutku olduðunu mu
düþünürsün,

:36:00
yoksa Prozac almak gibi midir?
:36:03
Russel'i bu iþe
bulaþtýrma.

:36:12
Ölü olsa iyi olur, yoksa
yemin ederim ki onu ben öldüreceðim.

:36:14
Reklamcýsýný ara.
:36:16
Nerede saklandýðýný
o bilir.

:36:18
Sýra sizde, millet.
:36:25
Terimlerini söyle, Joe.
:36:28
Bu saygýnlýkla ilgili.
:36:32
Kýzýmýn ölümü,
onunkini çaldý.

:36:34
Geriye kalan son asaletini
de çiðneyip...

:36:38
dünyaya onun sahip olduðu þeyleri
vermek istiyorsun.

:36:44
Bunu isteyebileceðine
inanamýyorum.

:36:48
O bir savaþçýydý.
:36:52
Senin aksine,
:36:55
ben deðildim.
:36:56
Bir seçim yapmalýydým.

Önceki.
sonraki.