:36:00
yoksa Prozac almak gibi midir?
:36:03
Russel'i bu iþe
bulaþtýrma.
:36:12
Ölü olsa iyi olur, yoksa
yemin ederim ki onu ben öldüreceðim.
:36:14
Reklamcýsýný ara.
:36:16
Nerede saklandýðýný
o bilir.
:36:18
Sýra sizde, millet.
:36:25
Terimlerini söyle, Joe.
:36:28
Bu saygýnlýkla ilgili.
:36:32
Kýzýmýn ölümü,
onunkini çaldý.
:36:34
Geriye kalan son asaletini
de çiðneyip...
:36:38
dünyaya onun sahip olduðu þeyleri
vermek istiyorsun.
:36:44
Bunu isteyebileceðine
inanamýyorum.
:36:48
O bir savaþçýydý.
:36:52
Senin aksine,
:36:55
ben deðildim.
:36:56
Bir seçim yapmalýydým.
:37:00
Pencereden atlamalý,
:37:02
ya da onun öldüðü kurallarla
birlikte yaþamalýydým.
:37:05
Ona ne oldu?
:37:08
Okulundaki bir çocuk.
:37:11
Silahlandý ve ortalýðý
cehenneme çevirdi.
:37:14
Manþetler, Amerika'daki
her anne-babayý
:37:17
dua etmeye zorladý...
:37:19
Ah, Tanrýnýn lütfu için giderim ben.
:37:26
Yani...
:37:28
þimdi de ben, onun sahip
olduðu haklarýn aynýný
kullanarak silah taþýyorum.
:37:33
Bu 'hepsi bir arada' paketi,
bana öyle söylendi.
:37:36
Özgürce seks yapamayacaksýn...
:37:40
eðer bir alýntý yapacaksa.
:37:43
Bunu nasýI bilebiliyorsun?
:37:44
Neyi?
Babanýn son sözlerini...
:37:47
Ah. Çok zekicet.
:37:50
Zeki olmak çok uzak,
bence öyle.
:37:52
Aslýna bakarsan...
:37:55
seni kouþmacý olarak
seçmemin nedeni bu.
:37:57
Babamýn notunun ne söylediðini
kimse bilmiyordu.