Liberty Stands Still
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:11:01
Luke, ben Mac.
Niþancýyý bulduk.

1:11:02
Adamý çatýda sýkýþtýrdýk.
1:11:04
Biraz daha bilgi gelmeden
kimse kýpýrdamayacak. Anlaþýldý mý?

1:11:06
Aziz Meryem, zerafet dolu,
1:11:08
Tanrý sizlerle,
1:11:09
sen kadýnlarýn arasýnda
kutsanmýþ olansýn,

1:11:12
ve kutsanmýþ Ýsa da senin
rahminin meyvesidir...

1:11:15
Görünüþe göre
burada bir problemimiz var.

1:11:17
Bu keskin niþancý deðil.
1:11:19
Peki kim o zaman?
Neden ateþ ediyor?

1:11:21
Daha rapor gelmedi.
1:11:23
...bizler günahkarlar için dua et,
þimdi ve ölüm saatimizde.

1:11:26
Amin.
1:11:29
Chuck onun altýn yýldýzdan
bahsettiðini söylüyor.

1:11:31
CIA?
1:11:33
Tanrým, hala nefes alýyorsa
onu buraya getir.

1:11:40
Joe,
1:11:42
yeterli olan ne?
1:11:45
Hayatlar için yalvarýyor musun?
1:11:51
Evet.
1:11:59
Nereden ateþ ediliyor?
1:12:00
Adamlarýn tuðladan
belki de betondan geldiðini
düþünüyorlar.

1:12:02
Ben daha yüksek...
1:12:03
Çok fazla bilgi.
Yardým durumu?

1:12:22
Büyük ihtimalle bir aldatmaca.
1:12:24
Bence bunun kocasýyla ilgisi var.
1:12:26
Russell ateþle oynuyor.
1:12:28
Þimdi, kýskanç olma, hayatým.
1:12:31
Oh, defol git.
1:12:33
Victor senin sesini biliyordu.
1:12:38
Bu bir çeþit tuzak mý?
1:12:40
Hadi, iyi düþün,
herþeyi anlayacaksýn.

1:12:42
Ne demek istiyorsun, düþün diye?
1:12:44
Hadi, temize çýk.
1:12:45
Hayatýmý aldýn, bana
bu kadarýný borçlusun.

1:12:48
Eðer CIA ya da FBI'ysam,
1:12:50
o zaman bütün bunlar
1:12:52
çok yukarýda birisi
görünmezlik istediði içindir.

1:12:55
Tamam, tamam,
aptalca bir düþünceydi.

1:12:57
Bak, bunu büyük bir komplo gibi
gösteremezsin.


Önceki.
sonraki.