Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

:19:19
- Je si li ti to uradio?*- Nisam.
:19:21
- Je si li ti to uradio?*- Nisam.
:19:24
Pete.
:19:25
Lanie, nisam to uradio, u redu?
:19:28
Èasna rijeè,
:19:29
ja nisam onaj koji je izazvao tvoju zabrinutost.
:19:30
Pa, ne bih voljela da ti
:19:31
izazoveš bilo šta, Pete.
:19:33
Mogao bi se povrijediti.
:19:34
Vidi, u potpunosti razumijem
:19:36
zbog èega si toliko zabrinuta.
:19:37
Kada bih ja saznao da mi je ostala sedmica života
:19:39
i shvatio da mi je cije život prošao u
:19:42
besmislenoj potrazi za priznanjem drugih,
:19:44
takoðe bih bio zabrinut.
:19:45
Moj život nije besmislen.
:19:47
Za razliku od tvoga, bez kriterijuma,
:19:50
suludi niz
:19:51
banalnih seksualnih kontakata...
:19:54
kako god ti to zvao.
:19:55
Nema ništa banalno u...
:19:56
Zaista? Pa, to nije ono što Andrea kaže.
:19:57
Zašto vas dvoje još niste iznajmili sobu?
:20:04
Pa, kada veæ govorimo o besmislenom,
:20:05
šta mi to opet radimo ovdje?
:20:06
Bundave.
:20:08
Bundave oblikovane poput poznatih ljudi.
:20:09
Samo glave, ili
:20:10
njihovo cijelo tijelo?
:20:12
Je li to smiješno?
:20:13
Trebalo bi biti. Duhovit pokušaj.
:20:15
Da imaš rijeènik,
:20:16
mogla bi pogledati pod slovom d.
:20:17
Znaš, Pete, da ti je ostala sedmica života,
:20:19
ne vjerujem da bi bio tako duhovit.
:20:22
Lanie, on je beskuænik, zar ne?
:20:24
Živi u kartonskoj kutiji
:20:26
u ulièici izmeðu Èetvrte i Sandersa.
:20:28
U redu? On je samo ludak
:20:30
koji boluje od logoreje.
:20:31
Definiši logoreju.
:20:33
Logoreja je dijareja usta.
:20:35
Znaš, nikada ne prestaje.
:20:36
Obièno govori o sportu i vremenu,
:20:38
i ponekada pogodi,
:20:39
a nekada promaši.
:20:40
Kada se radi o životu i smrti,
:20:42
to je ipak izvan njegovog domena.
:20:44
Zaista?
:20:46
Da, zaista.

prev.
next.