Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

:19:19
- Te csináltad?
- Nem.

:19:21
- Te csináltad?
- Nem.

:19:24
Pete.
:19:25
Lanie, nem én voltam, jó?
:19:27
Õszintén szólva
nem érdekelsz ennyire.

:19:30
Nagyon remélem,
:19:31
hogy semmi sem érdekel ennyire.
Még valami bajod esne.

:19:34
Nézd, megértem hogy
miért vagy ilyen zaklatott.

:19:37
Ha nekem mondanák,
hogy csak egy hetem van hátra

:19:39
és ráébrednék,
hogy az egész életem

:19:41
mások elismeréséért folytatott
értelmetlen küzdelem volt,

:19:44
- én is zaklatott lennék.
- Nem értelmetlen az életem.

:19:47
Nem úgy, mint a tiéd,
ami abból áll, hogy

:19:49
bárkinek odaadod magad.
:19:51
Elcsépelt szexuális-,
és testi kapcsolatok sorozata...

:19:53
- bárhogy nevezed is.
- Nincs semmi elcsépelt--

:19:55
Tényleg? Andrea nem ezt mondta.
:19:57
Miért nem mentek végre szobára?
:20:03
Ha már az értelmetlenségnél tartunk,
mit is csinálunk mi itt?

:20:06
Tökök.
:20:08
Híres emberekre hasonlító tökök.
:20:09
Ez csak a fejükre,
vagy az egész testükre értendõ?

:20:11
Ez vicces?
:20:12
Az akart lenni.
Próbáltam humoros lenni.

:20:15
Ha lenne szótárad,
utánanézhetnél a "h" betûnél.

:20:17
Szerintem, ha kevesebb mint
egy heted lenne, te sem viccelõdnél!

:20:21
Csak egy hajléktalan volt.
:20:24
Egy kartondobozban él egy sikátorban
a 4. utca és a Sanders utca között.

:20:28
Rendben? Csak egy dilinyós,
akinek súlyos szájmenése van.

:20:31
Definiáld a szájmenést.
:20:33
A szájmenés a száj hasmenése.
:20:34
Tudod, össze-vissza
beszél mindenrõl.

:20:36
Általában csak sportról
és idõjárásról,

:20:38
egyszer igaza van,
egyszer meg téved.

:20:40
Amikor életrõl és halálról van szó,
az már nem egészen az õ asztala.

:20:44
Tényleg?
:20:46
Igen.

prev.
next.