Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

:37:07
ªtii ceva? Nu ºtiu.
:37:10
Dacã aº muri într-o sãptãmânã,
:37:11
aº...aº încerca sã trãiesc fiecare clipã.
:37:15
I-aº vizita pe oameni,
:37:17
care-mi sunt cei mai apropiaþi,
:37:18
ºi aº încerca sã le memorez feþele.
:37:21
ªi le-aº zice toate lucrurile
:37:24
pe care am vrut sã le zic,
:37:25
dar mi-a fost fricã.
:37:28
Ca de exemplu?
:37:32
N-ar trebui sã vorbeºti despre
:37:34
asta cu logodnicul tãu?
:37:36
Nu e acasã,
:37:37
ºi nu e prea comunicativ.
:37:39
Ah, ºi de aia vrei sã te mãriþi cu el?
:37:43
Nu ºtiu. Mai am o sãptãmânã de trãit.
:37:45
Conteazã?
:37:46
Lanie, renunþã odatã.
:37:48
Nu vei muri.
:37:49
De unde ºtii?
:37:50
Pentru cã eºti stãpânã pe situaþie, da?
:37:52
Tu eºti stãpâna vieþii tale.
:37:55
Tu îþi decizi soarta, ºi tu îþi faci norocul.
:37:57
Sã zicem cã profetul Jack a avut dreptate
:38:00
într-o versiune a universului.
:38:03
Sau poate cã a interceptat vreo lungime de undã
:38:05
conform cãreia în versiunea asta a vieþii tale
:38:07
chiar mori joia viitoare.
:38:11
Bine, bine.
:38:12
Poate cã dacã schimbi calea...
:38:16
ºtii, calea pe care deja eºti...
:38:20
poate cã finalul va fi diferit.
:38:24
Dar m-am strãduit aºa de tare sã ajung aici.
:38:28
ªtii ceva? Poate cã asta e problema ta.
:38:31
-Se poate cã ceea ce-þi trebuie þie...
-Eu...

:38:34
ªtii tu, cred cã e...
:38:36
Unde pleci? Unde te duci?
:38:39
Am crezut cã vom face dragoste.
:38:54
Nu mai alergaþi pe lângã piscinã.

prev.
next.