Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
De exemplu?
1:28:02
De exemplu nu ai fost niciodatã mãritatã.
1:28:07
Lanie, vrei sã-mi aplici metoda mea?
1:28:11
Pãi, dacã lãsãm la o parte camuflajul
1:28:12
pentru a pune cea mai importantã întrebare
1:28:14
înseamnã a aplica metoda Deborah, atunci da.
1:28:16
Nu e nici un camuflaj.
1:28:19
Cu mine, ceea ce vezi e ceea ce primeºti.
1:28:22
Fãrã regrete.
1:28:23
Nu?
1:28:24
Cum rãmâne cu Harry Llewelyn?
1:28:29
Harry?
1:28:31
Când erai corespondent
1:28:32
pentru Postul Naþional Public de Radio de la Londra,
1:28:35
nu era cumva Harry logodnicul tãu?
1:28:41
Ba da.
1:28:45
Harry Llewelyn a fost...
1:28:51
A fost...
1:28:57
unul dintre cele mai fericite momente
din viaþa mea.

1:29:05
Aveam...25 de ani.
1:29:15
ªi am plecat.
1:29:20
Ce s-a întâmplat?
1:29:22
Deborah Connors are o depresie nervoasã
în direct.

1:29:29
ªi eu am pãrãsit pe cineva,
1:29:32
sã fiu aici la televiziunea naþionalã
1:29:35
pentru ca oamenii sã creadã cã sunt specialã.
1:29:38
Ah, dragã.
1:29:42
Doar tu trebuie sã fii cea care ºtie cã eºti specialã.
1:29:43
Ceea ce e special la tine îþi aparþine doar þie.
1:29:46
Dacã aº fi aflat un singur lucru,
1:29:49
cã atât în carierã,
1:29:52
cât ºi în viaþã...
1:29:56
trebuie sã fii tu însãþi.

prev.
next.