:35:00
Uh, da.
Da li je to hotelska usluga?
:35:03
Da, jeste.
:35:04
I da li mi stvarno
:35:05
doneste hranu za dabe?
:35:06
Pa da.
ta god elite gospodine.
:35:08
Stvarno?
:35:10
Dobro,u tom sluèaju hoæu picu sa feferonama,
:35:12
ponfrit, tortu,
sladoled, i jastogove repiæe.
:35:16
Puno jastoga, puno morske hrane.
:35:17
Pileæe batake, pomfrit...
:35:26
A, èoveèe.
:35:32
Zna ta?
Dozvoli mi...
:35:34
Samo malo da oèistim, vai?
:35:35
Dobro vai.
:35:37
Ne. Ne. Ne.Samo elim da mu oèistim ovo...
:35:38
Hej kako si lep, moram da ti oèistim.
:35:39
Ne, u redu je.
:35:40
Dobro, odmah se vraæam.
:35:42
Calvine, trebam te...
:35:44
Calvine, ta radi?
:35:46
Zato pravi takav nered?
:35:47
Bio si u pravu u vezi usluge.
:35:50
Dobro, Calvine. Calvine.
:35:54
ta sad?
Mora da se gubi.
:35:55
Vai? Ne zanima me gde samo se gubi.
:35:57
Joad eli da igra NBA street.
:35:59
Ne, Calvine, ne ovde.
Calvine, ne! Calvine!
:36:01
Calvine! Calvine!
:36:05
Hej.
:36:06
Hej, zna ta?
:36:07
Slukinja je zaboravila da doðe danas
:36:08
pa bi mogli moda da odemo kod tebe?
:36:10
Da li je moda jo neko unutra?
:36:11
Poto mi se èinilo da èujem neke glasove.
:36:13
Oh, tu je...ustvari.
Nema nikoga unutra.
:36:15
Oh, boe.
:36:17
Oh, odakle je on doao?
:36:18
Ti si Calvin Cambridge,
jel tako?
:36:21
Oh, boe.
Je si li u redu?
:36:22
Skinuæemo ti to odelo
:36:24
i izveæemo te na vazduh, vai?
:36:25
Oh, brate. Idemo.
:36:28
Oh! Ti si tako sladak!
:36:33
Nije li sladak?
:36:38
Tracy,trebao si mi reæi da je
Calvin tvoj cimer.
:36:40
Pa, dobro,
zaboravio sam.
:36:43
Vidi, ja i Tracy smo bliski.
:36:44
Zato ga zovem T-time.
:36:47
Kako slatko.
:36:48
A kakav je tvoj nadimak za Calvina,
T-time?
:36:53
Nemam ga jo,
:36:55
da li ih ima toliko, seti se nokoga.
:36:58
Jeli boljer, duo?