Like Mike
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Calvine?
1:14:02
Želim da razgovaram sa tobom o neèemu.
1:14:04
Neèemu...
veoma velikom.

1:14:07
Èemu?
1:14:09
Pa...
1:14:11
Ne znam.
Puno sam razmišljao.

1:14:14
Samo razmisli šta je bolje za tebe
1:14:16
i za mene.
1:14:17
Pa?
1:14:18
Pa, ja...
1:14:20
Naravno, treneru.
1:14:23
Tracy,
1:14:26
Želeo bih da upoznaš Boydsove.
1:14:29
Boydsovi æe biti moji...
1:14:30
Moji roditelji.
1:14:34
Zdravo.
1:14:35
Drago mi je.
1:14:37
I nama... I nama je drago.
1:14:41
Vi ste veoma sretni.
1:14:44
Zar ne znamo?
1:14:52
Šta je bila velika novost što si hteo da mi kažeš?
1:14:55
U redu. U redu.
1:14:57
pokupiti i zavrteti, razumeš?
1:15:01
Ja æu da pokupim,
1:15:02
ali neæu...
Ali neæu da zavrtim.

1:15:05
To je bila veoma velika novost?
1:15:07
Da.
1:15:09
Drago mi je momci.
1:15:10
I nama takoðe.
1:15:14
Draga, bolje da zauzmemo mesta.
1:15:16
O, da, da.
1:15:17
videæemo se posle utakmice, sine.
1:15:19
Zvuèi dobro.
1:15:23
Halo?
1:15:24
Ovde.
1:15:28
Ima li koga?
1:15:29
kaži mu.
1:15:31
Murph ovde,
moram nešto da ti kažem.

1:15:34
Zajebo sam naèisto.
1:15:35
Nisam hteo da mu kažem ali...
1:15:36
Ali je Bittleman hteo da zapali majèinu sliku. Nisam imao druge prilike.
1:15:39
Murphe, uspori.
Šta da mu kažeš?

1:15:42
Rekao sam mu za patike,
i sada su u njegovom sefu.

1:15:46
To je ludo.
1:15:47
Patike su mi u torbi.
1:15:50
O ne!
1:15:52
Šta æeš uraditi?
1:15:53
Igra poèinje za 20 minuta!
1:15:54
Èekaj. Imam ideju.
1:15:57
Dobiæemo se kod ASAPa.
1:15:59
ASAP. Razumeo sam.

prev.
next.