Maid in Manhattan
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:43:00
Pøedpokládám, že víte,
proè jsem si vás pozval.

:43:03
Asi ano, pane.
:43:06
Víte, co dìlá
kvalitní hotel kvalitním?

:43:14
Poloha?
:43:15
Oddanost a spolehlivost.
:43:18
Máte tyto vlastnosti?
:43:22
Ano, pane.
:43:26
Sleèna Burnsová souhlasí.
:43:28
Tlaèí na mì, abych vás vybral.
:43:31
Netušili jsme,
že chcete být vedoucí,

:43:34
dokud sleèna Kehoeová
nepøinesla vaši žádost.

:43:37
Zapomnìla jste vyplnit
èíslo sociálního pojištìní

:43:41
a jméno vaší matky za svobodna.
:43:43
Doplòte to a tady to podepište.
:43:48
Normálnì byste prošla
roèním školením...

:43:52
- Ale vzhledem k tomu, že...
- ...máme málo lidí,

:43:55
tak vaši žádost urychlíme.
:43:58
Zaènete po šestitýdenním školení.
:44:01
Pokud udìláte praktické zkoušky
:44:03
a splníte veškeré podmínky.
:44:06
Nìkdy se stává,
:44:09
že když nám život zavøe dveøe,
otevøe okno.

:44:14
Tak skoète.
:44:19
Steph, kde jsi?
Já vím, že tam jsi.

:44:23
- Neøíkej, že tì vykopli.
- Ne, ale tobì nakopu!

:44:26
Nemìlas na to právo!
:44:29
Na co?
:44:31
Vyplnilas za mì tu žádost?
:44:34
- Takže o tobì uvažujou.
- Víš, cos provedla?

:44:37
- Pomohla jsem ti.
- Jestli mi chceš pomoct,

:44:40
tak se sem tam starej o svoje.
:44:42
Dva roky meleš o tom,
jak chceš nahoru

:44:45
a jaký mᚠnápady.
:44:47
Ráno jsem pila kafe
s Rosalie z osobního

:44:50
a zeptala jsem se jí:
"Má Marisa šanci?"

:44:53
A ona: "Která?"
A já: "Venturová. Dala si žádost."

:44:56
A ona: "Kdybych ji našla,
už by ležela navrchu tý hromady."

:44:59
Tváøila jsem se jako by nic
a øíkám: "Urèitì?"


náhled.
hledat.