Maid in Manhattan
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:00
- Jerry Španìlka?
- Ne, Siegel. Musíme jít.

1:00:03
- My taky.
- Zavolejte mi.

1:00:06
- Dobøe.
- Nestyïte se.

1:00:07
- Pojï, mᚠten projev.
- V Bronxu?

1:00:11
- O èem?
- O životì na sídlištích.

1:00:13
Vážnì?
1:00:15
Budete lidem v Bronxu
povídat o bydlení?

1:00:18
Ne, chci, aby tisk napsal
1:00:20
o tamních bytových podmínkách.
1:00:24
- Zajímavý.
- Taky si myslíme. Pùjdeme?

1:00:26
Ale vy chcete ještì nìco øíct.
1:00:28
- Nechci.
- Povídejte.

1:00:33
Možná byste mìli jít
na sídlištì bydlet.

1:00:37
Nemusel byste si vymýšlet
proslovy a uèit se je nazpamì.

1:00:40
Mluvil byste
z vlastní zkušenosti.

1:00:44
Jak to mùžete vìdìt?
1:00:46
Vyrostla jsem tam.
1:00:49
Celej život
jsem strávila v paneláku.

1:00:52
Nashle.
1:00:56
Fajn, tak jdeme.
1:01:01
Chrisi, slyšíš? Musíme jít.
1:01:09
Co je sakra zaè?
1:01:10
Je úplnì jiná než ostatní.
A na nic si nehraje.

1:01:16
Chceš, abych šel na tu benefici?
Když ji pøemluvíš, aby šla taky,

1:01:20
tak udìlám na Maddoxe
takový dojem, že nebudeš vìøit.

1:01:27
Platí?
1:01:29
Dobøe.
1:01:38
Do postele.
1:01:45
Kvùli tomu èlánku
1:01:48
si teï musíme
dávat hroznej pozor.

1:01:50
Nebudeš za mnou jezdit výtahem,
1:01:53
ani chodit za Chrisem Marshallem.
1:01:55
- Neporušuješ pøece žádnej zákon.
- Myslím to vážnì.

1:01:58
Jestli za ním pùjdeš...

náhled.
hledat.