Maid in Manhattan
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:01
Chrisi, slyšíš? Musíme jít.
1:01:09
Co je sakra zaè?
1:01:10
Je úplnì jiná než ostatní.
A na nic si nehraje.

1:01:16
Chceš, abych šel na tu benefici?
Když ji pøemluvíš, aby šla taky,

1:01:20
tak udìlám na Maddoxe
takový dojem, že nebudeš vìøit.

1:01:27
Platí?
1:01:29
Dobøe.
1:01:38
Do postele.
1:01:45
Kvùli tomu èlánku
1:01:48
si teï musíme
dávat hroznej pozor.

1:01:50
Nebudeš za mnou jezdit výtahem,
1:01:53
ani chodit za Chrisem Marshallem.
1:01:55
- Neporušuješ pøece žádnej zákon.
- Myslím to vážnì.

1:01:58
Jestli za ním pùjdeš...
1:02:00
- Tak si to vypiju.
- Dìkuju. Spi.

1:02:05
- Dobrou, mami.
- Dobrou.

1:02:13
Všichni pozor!
1:02:14
V apartmá Lexington
se ubytuje èínská delegace.

1:02:17
Nalaïte na televizi
nìjakou èínskou stanici.

1:02:21
Proboha, schovej mì.
1:02:23
Shapirovi chtìjí pøijet
hodnì brzy.

1:02:26
Dáme je do apartmá Dior.
1:02:29
Ano, pane?
1:02:30
- Jsou na chodbì.
- Co dìlají?

1:02:32
- Nìco drží.
- Vypadá to na prùšvih?

1:02:35
Klid, je to jen dopis.
1:02:37
- Najdìte tu dívku.
- Zajisté.

1:02:39
Jde sem.
1:02:40
Kšá, kšá. Jde pryè.
1:02:44
Dìkuju. To je všechno.

náhled.
hledat.