Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Ovo je zabavno.
:31:01
Samo budi miran.
-Dobro.

:31:04
Što je ovo?
:31:06
Ako još jednom padne,
uguraj mi to.

:31:08
I veèer ranije.
Ne javljaš se.

:31:11
Stvarno? Nisam dobio poruku.
-Stvarno?

:31:13
Rekao si da æeš nas
odvesti u Niketown.

:31:15
Idem s vama.
:31:28
Vanish?
:31:41
Doviðenja.
:31:42
Pa-pa.
:31:44
æao.
:31:49
Doði, Rufus,
pišaj
jer moram nešto obaviti.

:31:52
Pišaj! Diži nogu!
-Jerry Siegel, jesi li to ti?

:31:56
æao, Maddox, kako si?
Svijet je mali.

:31:58
Victora Delgada poznaješ.
:32:00
Victor, Jerry Siegel,
desna ruka Chrisa Marshalla.

:32:03
Timarite li i konje?
-Dobri ste.

:32:06
Pokazao sam Victoru našu
novu zgradu u 57. ulici. Ideš s nama?

:32:10
Ne. Ne mogu. Imam posla.
Moram...

:32:12
Vidim.
-Hoæu reci...

:32:15
Ne zaboravite da pokupite za njim.
:32:20
Ubij! Ubij! Rufuse! Ubij!
:32:23
Idemo. Morat æeš izdržati.
Idemo!

:32:27
Ja æu to srediti. Krenite u park.
:32:30
Idemo po Rufusa i Jerryja,
i stici æu vas. Krenite.

:32:33
Ovdje nema nièega.
Samo stara prijateljica i njen sin.

:32:36
Ima li ime? -Da,
"Neidentificirana stara prijateljica."

:32:40
Sad me pustite,
i ja æu vam dati 15 minuta

:32:42
na dobrotvornoj zabavi,
u ponedjeljak naveèer.

:32:44
Uvest æete nas u kmet?
:32:46
Tako je.
-Besplatno piæe?

:32:48
Ne pretjeruj.
-Hvala.

:32:52
Doði, Rufuse.
:32:54
Jesi li se zabavio sa
zlim, starim Jerryjem?

:32:56
Odlièno!
Savršeno tempiranje.

:32:58
I Delgado i Maddox su me vidjeli
kako šetam tvog psa.


prev.
next.