Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Victor, Jerry Siegel,
desna ruka Chrisa Marshalla.

:32:03
Timarite li i konje?
-Dobri ste.

:32:06
Pokazao sam Victoru našu
novu zgradu u 57. ulici. Ideš s nama?

:32:10
Ne. Ne mogu. Imam posla.
Moram...

:32:12
Vidim.
-Hoæu reci...

:32:15
Ne zaboravite da pokupite za njim.
:32:20
Ubij! Ubij! Rufuse! Ubij!
:32:23
Idemo. Morat æeš izdržati.
Idemo!

:32:27
Ja æu to srediti. Krenite u park.
:32:30
Idemo po Rufusa i Jerryja,
i stici æu vas. Krenite.

:32:33
Ovdje nema nièega.
Samo stara prijateljica i njen sin.

:32:36
Ima li ime? -Da,
"Neidentificirana stara prijateljica."

:32:40
Sad me pustite,
i ja æu vam dati 15 minuta

:32:42
na dobrotvornoj zabavi,
u ponedjeljak naveèer.

:32:44
Uvest æete nas u kmet?
:32:46
Tako je.
-Besplatno piæe?

:32:48
Ne pretjeruj.
-Hvala.

:32:52
Doði, Rufuse.
:32:54
Jesi li se zabavio sa
zlim, starim Jerryjem?

:32:56
Odlièno!
Savršeno tempiranje.

:32:58
I Delgado i Maddox su me vidjeli
kako šetam tvog psa.

:33:02
Vidiš, trebao bi èešæe izlaziti.
Idemo, Rufus.

:33:05
On æe doæi.
Doæi æe u 1.30.

:33:08
Hoæu da ti budeš
tamo u 1. OK?

:33:11
æao. Idem se tuširati.
:33:14
Samo sam posudila.
Super, a?

:33:15
Samo sam posudila.
Super, a?

:33:18
èekajte!
- Ne govori ništa. Samo djeluj...

:33:22
Ja to ne bih mogla.
Uvijek toliko fotografa.

:33:25
Ne znate što sve možete
dok to ne morate.

:33:28
Nemam mnogo izbora.
Navikneš se.

:33:31
Smijem li ga uzeti?
-Naravno. Samo daj.

:33:33
Pažljivo. Jak je.
-Idemo.

:33:35
Pazi i ostani u blizini.
-Hoæu.

:33:39
èekaj!
:33:43
Hvala na ovome.
U posljednje vrijeme je malo tužan.

:33:48
Juèer je u školi držao govor
i zabrljao je.

:33:51
Bilo je loše.
:33:53
Govori znaju da budu zeznuti.
Što se dogodilo?

:33:56
Ne znam. Samo se ukoèio
i otrcao s pozornice.

:33:59
Sada ne može govoriti
u javnosti. Uspanièi se.


prev.
next.