1:01:00
Mogu li dobiti va autogram?
-Amber? Tako se zovete?
1:01:04
Zovete se Amber.
-Kako ste?
1:01:06
Ulazi u auto! U auto!
1:01:11
Je li nas vidjela?
Je. Nije. Dobro si. cisto je.
1:01:15
U redu je.
-Kako se to dogodilo?
1:01:17
Mislim da je vrlo privlaèna.
1:01:19
Provjerio sam je.
Iz bogate je obitelji
1:01:23
politièki neutralna
i nije se slikala gola.
1:01:25
To nije ena koju sam traio.
1:01:27
Ne znam to bih rekao.
Razgovarao sam s direktorom hotela.
1:01:31
Ona je jedina Caroline Lane
iz apartmana Park.
1:01:35
èekaj. Eno je.
1:01:37
To je ona. Cordell, stani.
1:01:44
Hej, èekaj! Ty! Caroline!
-æao, Chris!
1:01:47
æao. Kako si, Ty?
-Dobro.
1:01:50
Kako ste?
-Dobro.
1:01:51
elite li èuti neto èudno?
Pozvao sam vas na ruèak i doli ste
1:01:55
ali to niste bili vi.
1:01:57
to se dogodilo?
1:01:59
Ne znam to mislite.
-Jo uvijek ste u Beresfordu?
1:02:04
Ne, preselili smo u predgraðe.
Znate, predgraðe.
1:02:08
Upadajte. Idemo u naselje
Tremont Housinga.
1:02:11
Moemo li vas odbaciti?
-Da, mama!
1:02:14
Ne. Idemo na zabavu u blizini.
Hodat æemo.
1:02:19
Kako da vas zadrim?
-Broj mobilnog joj je 917...
1:02:22
Ja æu nazvati vas.
1:02:24
elite li stupiti s njim u vezu,
nazovite ovaj broj.
1:02:27
Moja vizit karta.
Kako se preziva, duo?
1:02:30
Ventura. A vi?
-panski?
1:02:33
Jerry panski?
-Ne, Siegel. Moramo iæi.
1:02:36
I mi. -Okrenite taj broj.
U bilo koje doba.
1:02:39
U redu.
-Ne sramite se.
1:02:41
Kasni. Mora odrati govor.
-U Bronxu?
1:02:45
O èemu?
-Stambenim naseljima.
1:02:47
Stvarno?
1:02:49
Prièate ljudima u Bronxu
o tim stanovima?
1:02:52
Ne, samo æu novinare
odvesti tamo
1:02:55
i osvijetlim uvjete ivota.
1:02:58
Zanimljivo.
-I mi tako mislimo. Hoæemo li?