Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
æao.
Što to mi ne želite reci?

1:03:03
Ništa.
Recite mi.

1:03:08
Trebali bi provesti neko
vrijeme u tim stanovima

1:03:11
tada ne bi morali izmišljati
i pamtiti govore.

1:03:15
Dolazilo bi s pravog mjesta.
1:03:19
Kako vi to znate? Hoæu reci...
1:03:22
Jer sam tamo odrasla.
1:03:24
Cijeli život sam živjela
u prostoru od 4 ulice.

1:03:27
Doviðenja.
1:03:32
Dobro, idemo. Hajde.
1:03:36
Chrise!
-Što je?

1:03:39
Hoæemo li! Idemo.
Moramo iæi.

1:03:45
Tko je sad ta?
1:03:47
Reci æu ti tko nije. Nije nalik nijednoj
koju sam upoznao. I nije lažna.

1:03:53
Želiš da doðem na dobrotvornu zabavu?
Nagovori je da doðe.

1:03:57
Protresti æu svaki dio
Maddoxovog tijela.

1:04:04
Dogovoreno?
1:04:06
Dogovoreno. Svakako.
1:04:16
Dobro, upadaj.
1:04:22
Zbog pregleda
i svih dogaðanja

1:04:26
moramo biti posebno oprezni.
1:04:28
To znaci, bez dolaska liftom
da me vidiš.

1:04:31
I bez Chrisa Marshalla.
1:04:33
Pa ne kršiš zakon.
-Ozbiljna sam.

1:04:37
Ako ga vidiš...
1:04:38
Bježim glavom bez obzira.
-Hvala. Sada spavaj.

1:04:43
Laku noæ, mama.
-æao, dušo.

1:04:52
Glave gore!
1:04:53
Kineska delegacija æe biti smještena
u apartman Lexington.

1:04:56
Na televizoru mora biti

jedan kineski kanal.


prev.
next.