Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:04:04
Dogovoreno?
1:04:06
Dogovoreno. Svakako.
1:04:16
Dobro, upadaj.
1:04:22
Zbog pregleda
i svih dogaðanja

1:04:26
moramo biti posebno oprezni.
1:04:28
To znaci, bez dolaska liftom
da me vidiš.

1:04:31
I bez Chrisa Marshalla.
1:04:33
Pa ne kršiš zakon.
-Ozbiljna sam.

1:04:37
Ako ga vidiš...
1:04:38
Bježim glavom bez obzira.
-Hvala. Sada spavaj.

1:04:43
Laku noæ, mama.
-æao, dušo.

1:04:52
Glave gore!
1:04:53
Kineska delegacija æe biti smještena
u apartman Lexington.

1:04:56
Na televizoru mora biti

jedan kineski kanal.

1:05:00
Bože. Sakrij me.
1:05:03
Shapirovi se žele prijaviti ranije.
1:05:06
Smjestit æemo ih u Dior.
1:05:08
Izvolite, gospodine?
1:05:10
U predvorju su.
-Što rade?

1:05:12
Ima nešto u ruci.
-Izgleda li ozbiljno?

1:05:15
Smiri se, to je samo pismo.
1:05:17
Naði tu djevojku.
-Svakako.

1:05:19
Dolazi.
-Budi mirna.

1:05:20
Hoda. Izlazi.
Odlazi.

1:05:24
Hvala ti. To je sve.
1:05:42
Sada...
1:05:44
Da li te stvarno zanima rukovodstvo?
1:05:48
Da, vrlo, gospodine.
1:05:51
Onda predlažem da veèeras
odeš u Met

1:05:56
i prekineš sve veze
s Chrisom Marshallom.


prev.
next.