Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:29:00
Ljudi poput tebe èine
ljude poput njega bogom.

1:29:02
Zašto, jer je bogat? Bijelac?
Jer ima stvari koje mi nemamo...

1:29:06
o kojima ne želimo sanjati?
1:29:08
Sigurno te peèe što mislim da
imam pravo izaæi s njim.

1:29:12
Nemaš.
1:29:14
Ty, idi u svoju sobu
i dovrši zadatak.

1:29:20
Što ti se dogodilo?
-Ne razgovaraj tako sa mnom.

1:29:23
Nisam ja danas
izgubila posao.

1:29:26
Ne, ja sam. Zabrljala sam.
1:29:29
Dobro? Ja sam kriva. Znaš što?
U redu. Biti æu dobro.

1:29:33
Biti æeš jer æemo
pozvati gospoðu Rodriguez.

1:29:36
Duguje mi uslugu.
-Neæu zvati gðu Rodriguez.

1:29:40
Volim te. Zaista.
1:29:43
Ali ne želim èistiti kuæe.
1:29:46
Odatle nema izlaza.
1:29:50
Zar ništa nisi nauèila?
Probudi se, imaš obaveze.

1:29:55
I dolaze na vrijeme svaki mjesec.
1:29:59
Želiš se vratiti u zgradu?
1:30:01
Samo sanjaj snove koji se
nikada neæe ostvariti.

1:30:05
Želiš li hranu na stolu?
Nazovi gðu Rodriguez.

1:30:13
U pravu si, mama.
1:30:15
Dobra sam èistaèica.
1:30:18
Poèeti æu ispoèetka.
1:30:21
Ali ne kod gðe Rodriguez.
1:30:26
Naæi æu posao sobarice
u hotelu.

1:30:29
Nakon nekog vremena
upisati æu rukovodstvo.

1:30:33
I kada dobijem priliku za direktoricu...
1:30:37
A to æe se dogoditi, mama.
Znam da hoæe.

1:30:40
Bez straha æu
prihvatiti priliku.

1:30:43
Bez tvog glasa u mojoj glavi
da ja to ne mogu.

1:30:53
Jeste li vidjeli to?
1:30:55
Kako je poèelo?
-Znao je da ste sobarica?

1:30:57
Vi ste beresfordska šminkerica?
-Koliko je trajala vaša veza?


prev.
next.