Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
О Господе... -Дозволи ми... Ок.
:37:05
Дали нешто ми остана? Дали е ок?
:37:07
Совршено е. Ок...
:37:13
Значи, не верувај во се што ќе прочиташ.
:37:17
Има ли нешто вистина?
Не. Да... ние се гледавме

:37:21
но сега повеќе не, па... Комплицирано е.
:37:27
Знаеш, сакам да ти
покажам нешто, дојдете...

:37:37
О Господе. -Дозволи да ти помогнам.
:37:40
Не, добро ми е. Добра сум.
:37:43
Не грижи се за мене. -Види го тоа!
:37:51
Како да е друг свет.
-Интересна перспектива, а?

:37:57
Би сакал да истакнам,
Го загубивме сликарот.

:38:01
Знаеш доаѓам овде најчесто
кога треба да одржам говор.

:38:05
И тогаш станувам нервозен.
-Стануваш нервозен?

:38:08
Секако. -Го слушаш тоа?
:38:10
Мразам кога понекогаш
треба да стојам пред луѓето,

:38:13
моето срце чука, не можам
да се сетам на мојот текст.

:38:16
Исто и со мене, знам. -Навистина?
:38:18
Исто и ти? -Да.
:38:20
Тоа не е мојата работа, а
не е баш добро, знаеш?

:38:24
Па, што работиш? -Што работам?
:38:27
Ајде да ти покажам нешто.
Јас, се чувам до ова...

:38:34
Дали е тоа исечок од весник?
-Беше. Знаеш, јас морам

:38:38
да најдам нешто да ја отфрлам
сета нервозна енергија

:38:40
од моето срце. Тоа е
како... -Како некое камче?

:38:44
Светлечко камче? Точно.
Целата енергија оди во

:38:47
хартијата, а она што
останува е... -Твојот говор.

:38:53
Да. Тоа ме натерува да го одржам говорот.

prev.
next.