Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Некои од најдобрите говорници
во историјата, парче хартија.

:39:06
Да видам... Хенри Кисинџер,
-Тој беше познат по своите

:39:10
Говорни способности. -Не.
не беше заради тоа, а?

:39:16
Замисли само како би било без...
:39:20
О, тоа би било лошо. -Би било што?
:39:22
Ќе биде тешко. -Точно.
:39:26
Значи можеби ќе се обидеш повторно, а?
:39:31
Еј мамо, дали ќе одиме кај пингвините?
:39:35
Да одиме да ги видиме. -5 минути.
:39:37
Ок.
:39:41
Ти имаш лошо влијание! -Имам?
:39:43
Еве ги мамо!
:39:56
Колку се смешни. Изгледаат како дебели
:39:59
Смешни чоечиња со смокинзи.
:40:01
Кога сме кај тоа, имам
говор во смокинг во

:40:04
понеделник навечер,
со црна вратоврска, на

:40:07
вечера од 25 000 долари
-О Господе 25 000 долари?

:40:11
25 000 долари за една порција.
:40:14
Се надевам дека ќе успееш.
-Можам ако баш сакаш.

:40:18
За што е тоа? -Градска кампања, нешто
:40:21
што јас го подржувам, со
голем приход за Медикс

:40:24
Секоја година. Знаеш не
е толку досадно како што

:40:27
звучи, ајде... Дали си заинтересирана?
:40:31
Чекај малку. Не е ли тој тип кој изнајми
:40:33
сликар за да те слика тебе? -Да, тој е.
:40:37
Не разбирам. Зошто би одел?
-Одам, затоа што... тоа е...

:40:42
Изложување.
:40:45
Кога сите знаат дека си
таму тоа е изложување?

:40:48
Нешто баш така. Но кога така го гледаш...
:40:51
Не го гледам јас тоа
така, ти го гледаш така.

:40:55
Не знам колку ти мораш
да платиш за вечера.

:40:57
Но не треба да се искористуваш
себеси, без разлика на што.


prev.
next.