Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:42:03
Ајде, доцниме, мораме да си одиме.
:42:06
Еј Тај, не ги користи
сите на еден говор, ок?

:42:11
Нема... држи се добро!
:42:14
Ќе се потрудам најдобро! -Чао!
:42:22
Комплицирано! Каков е тој одговор?
:42:24
Искрен! -Тоа комплицирано, да беше
:42:27
Помеѓу мене и него, после тоа
јас би го барала мојот прслук.

:42:30
А што треба да правам?
Да го средувам креветот

:42:33
Со него во него? Биди озбилна!
:42:35
Тој мисли дека сум гостин овде. -Во ред...
:42:38
Само кажи ми како изгледа.
-Секси, навистина...

:42:43
Да? -Со убави усни...
:42:45
А што со рацете? Дали му се убави?
:42:54
Тие му се совршени. -Совршени?
:42:58
Мариса? -Да?
:43:00
Каде си?
:43:15
Што правиш? -Само го извалкав малку
:43:19
Футево, па го чистев и...
:43:22
Таа ми помага да се врзам.
- Г-н Бекстрем сака да те види

:43:25
Во својата канцеларија веднаш. -Ок.
:43:33
О срање!
:43:38
О здраво! -Здраво!
:43:39
Види кој е овде. Каде
беше изминатиот саат?

:43:42
Делгадо убива, а ти го
шеташ проклетото куче.

:43:46
Дали имаш пенкало? -О, еве ти Крис.
:43:49
Дали можам нешто
друго за тебе да сторам?

:43:51
Не, во ред е. Лајонел!
:43:52
Однеси ја поракава до
една жена во паркот.

:43:56
Нејзиното име е Керолајн.
:43:58
Дали можеш тоа да го средиш за мене

prev.
next.