Maid in Manhattan
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:21:02
...je te onderbreken. We dachten dat je
moest weten wat er aan de hand is.

1:21:05
-Wat is er aan de hand? -De vrouw
waarvan je dacht dat het een gast was....

1:21:08
...hier is een dienstmeisje hier.
1:21:10
Ben je dat niet, Marisa?
1:21:12
Nee. Wacht, ze heet Caroline.
1:21:14
Nee, Chris, lieveling, dat is mjin naam.
Ze steelt kleding, identiteiten...

1:21:18
Wat gebeurd er verdomme hier?
Waarom ben je zo gekleed?

1:21:24
Caroline?
1:21:28
Is dit waar?
1:21:36
Ja, dat is het.
1:21:38
Jezus Christus! De pers zal
hier wel blij mee zijn.

1:21:42
Er is geen reden de
pers te alarmeren.

1:21:44
Hoe wil je voorkomen
dat ze praat?

1:21:47
Dit zou bij de Four
Seasons nooit gebeuren.

1:21:49
Ik kan u verzekeren dat het
hier ook nog nooit gebeurd is.

1:21:52
Lionel, je glijdt af. Je had het
moeten zien. Ik ben teleurgesteld.

1:21:56
Aub, Mr. Bextrum, hij had er
niets mee te maken.

1:21:59
Natuurlijk, meneer.
Ik begrijp het.

1:22:02
We zullen het er later over hebben.
Mv. Ventura, u werkt hier niet langer.

1:22:05
Ga naar de beveiliging,
geef uw pasjes....

1:22:07
....af en ze zullen u
begeleiden uit het gebouw.

1:22:11
-Ja, meneer.
-Is dat echt nodig?

1:22:14
Chris, laat die man zijn
werk doen, ja?

1:22:17
Oh, Chris.
1:22:19
Oh, Chris.Ik kan er niets aan doen dat
ik me gedeeltelijk verantwoordelijk voel hiervoor.

1:22:24
Dat ben je niet. Spaar jezelf.
1:22:26
Laat me je op zijn minst op
lunch trakteren.

1:22:28
Uiteindelijk, we hebben alleen elkaar
om over deze vernedering te komen.

1:22:32
Caroline, die eerste lunch was een
vergissing. Een tweede zou een marteling zijn.

1:22:38
Drankjes, dan?
1:22:40
Ik heb je naamplaaatje, sleutel en
je identiteits kaart nodig.

1:22:44
-Sorry, Marisa, maar ik moet.
-Ik begrijp het.

1:22:49
God, zeg me niet dat ze je hier
ook nog voor ontslagen hebben.

1:22:51
Nee.
1:22:53
Eigenlijk heb ik net
een besluit genomen.

1:22:57
Had ik al lang moeten doen.

vorige.
volgende.