Maid in Manhattan
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:20:02
"Desculpe, senhor. O sr. Bextrum quer
vê-los os dois na Suite Park."

1:20:29
Lionel. Marisa.
1:20:31
Oh. Isso é interessante.
Ela disse-me que se chamava Maria.

1:20:35
Eu pensei que não era de
bom tom corrigi-la.

1:20:38
E suponho que pensa que é de bom
tom roubar roupa de outras pessoas?

1:20:44
"-Eu não roubei--
-Menina Ventura, o sr. Bextrum já gastou..."

1:20:46
...30 minutos a tentar convencer a
menina Lane a não apresentar queixa à polícia.

1:20:50
Sugiro que fale o menos possível.
1:20:52
Temos tudo em vídeo.
1:20:54
Foi tudo devolvido?
1:20:57
"-Sim, senhor.
-Oh, Chris, tenho imensa pena..."

1:21:00
...em interromper. Pensámos que
devias saber o que se estava a passar.

1:21:03
-E o que se está a passar?
-A mulher que pensavas estar hospedada...

1:21:06
...neste andar é a empregada deste andar.
1:21:09
"Não é, Marisa?"
1:21:10
"Não. Espera, ela chama-se Caroline."
1:21:12
"Não, Chris, querido, esse é o meu nome.
Ela rouba roupa, identidades..."

1:21:17
Mas que raio está a acontecer aqui?
Porque estás vestida dessa maneira?

1:21:22
Caroline?
1:21:26
Isto é verdade?
1:21:34
"Sim, é verdade."
1:21:36
Santo Deus! A imprensa vai dar pulos
de alegria quando souberem disto.

1:21:41
Não há razões para envolver a imprensa.
1:21:43
E o que é que vai fazer
para ela não falar?

1:21:45
Isto nunca teria acontecido
no Four Seasons.

1:21:47
Eu posso-lhe garantir que isto também
nunca tinha acontecido aqui antes.

1:21:50
"Lionel, você está a ficar desleixado. Devia
ter reparado em qualquer coisa. Estou desiludido."

1:21:54
"Por favor, sr. Bextrum,
ele não teve nada a ver com isto."

1:21:57
"Com certeza, senhor. Eu compreendo."

anterior.
seguinte.