Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

:43:03
Mislim da znam, gospodine.
:43:06
Znate li šta je osnova
velikog hotela?

:43:13
Lokacija?
:43:15
Lojalnost i poverenje.
:43:18
Da li biste rekli
da imate te odlike?

:43:22
Rekla bih, gospodine.
:43:26
Gðica Burns se slaže.
:43:28
I ona me nagovorila
da te uzmem u obzir.

:43:31
Nismo znali da te
zanima rukovodstvo

:43:33
dok nam gðica Kehoe
nije donela tvoju molbu.

:43:37
Zaboravila si da navedeš
broj osiguranja...

:43:40
i majèino devojaèko prezime.
:43:43
Upiši to i potpiši ovde.
Savršeno.

:43:47
Inaèe prolazite program
i uèite godinu dana za batlera, ali...

:43:51
U ovim okolnostima...
Zbog previše gostiju i premalo osoblja

:43:55
odluèili smo da ubrzamo
vašu molbu.

:43:57
I prebacimo te u rukovodstvo
nakon kursa od 6 nedelja.

:44:00
Uz uslov da proðete
praktièni ispit

:44:03
i ispunite sve zahteve
za svaki posao.

:44:06
Vidite, gðice Ventura,
ponekad

:44:09
kad život zatvori jedna vrata,
otvori prozor.

:44:14
Zato skoèite.
:44:19
Steph, gde si?
Znam da si unutra.

:44:23
Samo nemoj da mi kažeš da
su te uhvatili. -Ne, ja sam tebe.

:44:26
Šta znaš? Nisi to smela!
:44:29
O èemu to prièaš?
:44:30
Ispunila si molbu u moje ime?
:44:33
Uzeli su te u obzir.
-Znaš šta si uradila?

:44:36
Uèinila sam ti uslugu.
-Ne. Želiš li da mi uèiniš uslugu

:44:39
onda povremeno gledaj
svoja posla.

:44:42
Dve godine prièaš
da želiš da skineš uniformu

:44:45
i kakve sve ideje imaš.
:44:47
Jutros pijem kafu
s Rosalie iz kadrovske

:44:50
i pitam je da li je
Marisa dobila šansu?

:44:52
Ona pita, "Koja Marisa",
a ja "Marisa Ventura. Prijavila se."

:44:55
Ona æe, "Da se prijavila,
stavila bih je na vrh."

:44:59
Ponašam se nonšalantno
i pitam "Sigurna si?"


prev.
next.