Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Chrise!
-Šta je?

1:01:02
Hoæemo li! Idemo.
Moramo da idemo.

1:01:08
Ko je sad ta?
1:01:10
Reæi æu ti ko nije. Nije nalik nijednoj
koju sam upoznao. I nije lažna.

1:01:16
Želiš da doðem na dobrotvornu zabavu?
Nagovori je da doðe.

1:01:20
Protrešæu svaki deo
Maddoxovog tela.

1:01:26
Dogovoreno?
1:01:29
Dogovoreno. Svakako.
1:01:38
Dobro, upadaj.
1:01:44
Zbog pregleda
i svih dogaðanja

1:01:47
moramo da budemo
posebno oprezni.

1:01:50
To znaèi, bez dolaska liftom
da me vidiš.

1:01:52
I bez Chrisa Marshalla.
1:01:55
Pa ne kršiš zakon.
-Ozbiljna sam.

1:01:58
Ako ga vidiš...
1:01:59
Bežim glavom bez obzira.
-Hvala. Sada spavaj.

1:02:04
Laku noæ, mama.
-Æao, dušo.

1:02:12
Glave gore!
1:02:14
Kineska delegacija æe biti smeštena
u apartman Lexington.

1:02:17
Na televizoru mora da bude
jedan kineski kanal.

1:02:21
Bože. Sakrij me.
1:02:23
Shapirovi žele da se prijave ranije.
1:02:26
Smestiæemo ih u Dior.
1:02:28
Izvolite, gospodine?
1:02:30
U predvorju su.
-Šta rade?

1:02:32
Ima nešto u ruci.
-Izgleda li ozbiljno?

1:02:35
Smiri se, to je samo pismo.
1:02:37
Naði tu devojku.
-Svakako.

1:02:39
Dolazi.
-Budi mirna.

1:02:40
Hoda. Izlazi.
Odlazi.

1:02:43
Hvala ti. To je sve.

prev.
next.