Maid in Manhattan
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:43:00
Jag antar att du vet varför
du har kommit hit.

:43:03
Jag tror det, sir.
:43:06
Vet du vad grunden för ett bra hotell är?
:43:14
Platsen?
:43:15
Lojalitet och tillit.
:43:19
Anser du att du har de egenskaperna?
:43:22
Det skulle jag, sir.
:43:26
Fröken Burns håller med.
:43:29
Och hon har bett mig att
ha dig i åtanke.

:43:31
Vi hade ingen aning om att du var
intresserad av ledarskap-

:43:34
-förrän fröken Kehoe lämnade in din ansökan.
:43:37
Förresten så glömde
du ditt personnummer-

:43:41
-och din mammas flicknamn.
:43:43
Fyll bara i det och
skriv under här. Perfekt.

:43:48
Vanligtvis, skulle du behöva träna
dig som butler i ett år, men...

:43:52
-Under omständigheterna...
Som överbokning och underbemanning-

:43:55
-beslöt vi oss för att
snabba på din ansökan.

:43:58
Och få dig att arbeta som ledare
efter sex veckors träning.

:44:01
Förutsatt att du klarar
det praktiska provet-

:44:04
-och uppfyller alla krav.
:44:06
Ibland så, fröken Ventura-
:44:09
-när livet stänger en dörr,
öppnas en annan.

:44:14
Så våga ta steget.
:44:20
Steph vart är du?
Jag vet att du är här.

:44:23
-Säg inte att du åkte fast.
-Nej, du åkte fast.

:44:27
Vet du vad?
Du hade ingen rätt!

:44:29
Vad pratar du om?
:44:31
Du fyllde i en ansökan åt mig?
:44:34
-De betraktar dig.
-Vet du vad du har gjort?

:44:37
-Jag gjorde dig en tjänst.
-Nej. Om du vill göra mig en tjänst-

:44:40
-så kan du sluta
bry dig om andra någon gång!

:44:42
I två år har du
tjatat om att byta jobb-

:44:45
-och om vilka idéer du har.
:44:47
I morse, drack jag kaffe med
Rosalie från personalavdelningen-

:44:51
-då frågar jag henne.
Har Marisa någon chans?

:44:53
Hon säger. "Marisa vem?"
Då säger jag "Marisa Ventura, hon ansökte."

:44:56
Hon säger då, "om hon ansökte
skulle jag sätta henne högst på listan."

:44:59
Så jag spelar lite oberörd
och frågar, "Är du säker?"


föregående.
nästa.