Master of Disguise
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:43:02
Pistachio e Jennifer
foram á feira...

:43:04
... na esperança de encontrar
o Devlin Bowman.

:43:06
O meu neto decidiu disfarcar-se
de senhora.

:43:10
Avalie isto!
:43:11
Que estás a fazer?
Isso é a caixa do ninho.

:43:15
Parece ser de estilo Toscana.
Eu diria de inícios do século XII.

:43:20
Eu sabia que era antigo, parvo.
:43:22
Vou avaliá-Io a si: É um idiota.
Um total e completo idiota.

:43:26
Que tal?
:43:27
O que é isto?
Toscana do século XII? E bonito.

:43:30
Acho que é ele. É o Bowman.
:43:32
Você é um "pêssego" e tanto.
:43:38
E eu adoro fruta.
:43:41
Eu apresento-me.
:43:44
Chamo-me Gammy.
:43:46
- Gammy Num Num.
- Devlin Bowman.

:43:49
Não se envergonhe
dos seus sentimentos.

:43:52
Os seus desejos são perfeitamente
normais, garanto-lhe.

:43:56
Que desejos?
:43:58
Adivinhe, carinha laroca...?
:44:01
Eis uma "escuteirinha"...
:44:03
...que não se contenta
em ser genial.

:44:07
Vá embora, Gammy.
:44:08
- Vá embora.
- Tocar-me!

:44:10
Há pressão. Pressão.
:44:12
- A afastar-me. Pressão.
- Vá, vá, vá.

:44:14
Como se chama?
:44:16
Barbara.
:44:19
Muito prazer, "Barbsie".
:44:22
- Jamais faremos bebés.
- Exacto.

:44:24
Vou ter uns negociantes
sul-americanos

:44:27
lá em casa, no domingo.
:44:29
Não queremos ir a lado nenhum
consigo, cabeça de melão.

:44:31
- Gostava que também fosse.
- Eu gostava que se calasse.

:44:35
Não é preciso trazer nada,
:44:37
a não ser esse belo sorriso.
:44:39
"Ciao".
:44:41
"Ciao". Ouviste aquilo? Italiano.
Cuidado com os italianos.

:44:45
Busca!
:44:46
Vá, busca!
:44:51
Não estou á vontade
com o novo plano.

:44:54
É muito simples. Ouve.
:44:56
Se distraíres o Bowman na festa,
eu disfarco-me de...


anterior.
seguinte.