:44:01
	Eis uma "escuteirinha"...
:44:03
	...que não se contenta
em ser genial.
:44:07
	Vá embora, Gammy.
:44:08
	- Vá embora.
- Tocar-me!
:44:10
	Há pressão. Pressão.
:44:12
	- A afastar-me. Pressão.
- Vá, vá, vá.
:44:14
	Como se chama?
:44:16
	Barbara.
:44:19
	Muito prazer, "Barbsie".
:44:22
	- Jamais faremos bebés.
- Exacto.
:44:24
	Vou ter uns negociantes
sul-americanos
:44:27
	lá em casa, no domingo.
:44:29
	Não queremos ir a lado nenhum
consigo, cabeça de melão.
:44:31
	- Gostava que também fosse.
- Eu gostava que se calasse.
:44:35
	Não é preciso trazer nada,
:44:37
	a não ser esse belo sorriso.
:44:39
	"Ciao".
:44:41
	"Ciao". Ouviste aquilo? Italiano.
Cuidado com os italianos.
:44:45
	Busca!
:44:46
	Vá, busca!
:44:51
	Não estou á vontade
com o novo plano.
:44:54
	É muito simples. Ouve.
:44:56
	Se distraíres o Bowman na festa,
eu disfarco-me de...
:45:01
	Eu disfarco-me.
Sou o Mestre do Disfarce.
:45:03
	- Lamento, mas...
- Lamentas o quê?
:45:05
	As minhas funcões não incluem sair
com velhadas esquisitos.
:45:09
	"Sair com velhadas esquisitos".
:45:15
	O quê?
:45:17
	Olha o que o Giraço encontrou.
:45:19
	Na página 52...
:45:21
	...o monstro assustador diz...
:45:24
	"De quando em quando, as assistentes
de aprendizes do nível 1,5...
:45:30
	...podem ter de sair
com velhadas esquisitos."
:45:34
	Bom...
:45:36
	Aí tens.
:45:38
	O plano deles era simples.
:45:40
	Jennifer entraria á socapa
na mansão
:45:42
	e procuraria pistas da mãe
e do pai.
:45:44
	Enquanto Pistachio distraía
o Bowman.
:45:47
	Cavalheiros,
lamento tê-Ios feito esperar.
:45:49
	Minha querida,
ainda bem que veio.
:45:52
	Perdão, onde é o toucador?
:45:55
	Na casa principal,
ao fundo do corredor,
:45:58
	primeira porta á esquerda.