Mean Machine
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
moraš smisliti nešto
da pokvariš njihovu malu zabavu.

:31:04
Inaèe, ujeban si.
:31:08
Ok, ok, ok, opusti se.
Budi u atriumu...

:31:11
u 11:00 sutra ujutro.
:31:13
Ah, Gosp. Burton.
Hvala vam.

:31:15
To je samo papir.
:31:17
Jedna dole, dvije rijeèi
spengan si.

:31:21
Znaš li kaznu za posjedovanje
ilegalnih supstanci u zatvoru?

:31:25
Pretraži ga.
:31:30
U šta gledaš, nakazo?
:31:32
Napušen si.
Eh?

:31:35
Taj jebeni Meehan se
sa sprijateljio sa Gosp. Burtonom.

:31:39
Vidio sam ih kako prièaju.
:31:58
Šta radiš, Ketch?
Niko ne voli izdajice, Danny boy.

:32:01
Kako misliš izdajica, eh, Chiv?
Veliki èovjek je u pravu.

:32:03
Vidjeæemo šta se može uraditi
s tim oèima?

:32:06
Jebga, znaš da nisam to bio ja.
:32:08
"Znaš da to nisam ja."
Koje da iskopam?

:32:11
Izaberi
lijevo ili desno.

:32:14
Pa jebga!
Udari ga!

:32:16
Jebi ga, drži ga!
Požuri, Škotsko kopile!

:32:18
Koga zoveš Škotskim kopiletom?
Tebe pièko!

:32:25
Porezao sam se dok sam se brijao.
:32:32
Pregledaj to.
:32:37
U redu, to je
žuti karton, gospodo.

:32:40
Budite fini.
:32:50
Želiš biti malo
pažljiviji sa ovim.

:32:56
Mogao si mi izbiti oko.

prev.
next.