Mean Machine
prev.
play.
mark.
next.

:35:04
Radi se...
:35:06
Pitao sam se...
:35:08
Pitao si se što, Billy?
:35:14
Da li bih ja mogao biti u ekipi?
:35:22
Momèadi, Billy.
Možeš biti u momèadi.

:35:28
- Neæu te iznevjeriti, Dan.
- U redu.

:35:35
U momèadi, da!
Tako treba, Bill. Tako treba!

:35:41
U momèadi, u momèadi! Bravo!
:35:46
Rekao si mi da se s njima može dogovoriti.
:35:49
Može, ali su oni ujedno i poslovni ljudi.
:35:52
Ti si me u ovo uvalio,
pa me možeš i izvuæi.

:35:56
Ja sam samo otvorio vrata.
Ti si prekoraèio prag,

:35:58
i otad zaraðuješ novce.
:36:00
Dakle, zašto nemaš novaca?
:36:02
Samo privremeni problem likvidnosti.
Momèad me previše košta.

:36:09
Sredi to.
Jer ovi tipovi imaju lošu naviku

:36:12
probleme novèane likvidnosti
pretvarati u tekuæe probleme.

:36:17
Nekada sam mogao dvaput više
i to samo za zagrijavanje.

:36:21
Anno Domini, druškane.
:36:23
Nekad sam se mogao
popišati u jednom cugu

:36:26
i onda o tome
ne misliti cijelo jutro.

:36:29
Dovraga.
:36:32
Nikad mi nisi isprièao kako to
da si tako dugo ovdje, a nisi poludio.

:36:35
Ovdje poludiš jedino
ako misliš da ti ovdje nije mjesto.

:36:39
Pogledaj me. Slatki starèiæ.
:36:41
Malo smušen,
prepun mudrih savjeta,

:36:45
stup na kojem poèiva zatvor,
njegov kamen temeljac, zar ne?

:36:50
Da.
:36:53
Nisam ovdje najstariji zatvorenik
zato što sam razbijao prozore.

:36:57
Zloèinici provode svoje živote
usrani od straha


prev.
next.