Mean Machine
prev.
play.
mark.
next.

1:21:02
Pogledaj to. -U redu, gospodine Sajks.
Srediæemo to.

1:21:04
Zaveži.
1:21:08
Stražari stvarno iskusno
barataju loptom.

1:21:10
Odlièno dodavanje.
1:21:12
Ali zatvorenici imaju
odluènu i èvrstu odbranu.

1:21:18
Ništa ti nije sa nogom,
zar ne?

1:21:25
Zašto me ljudi jednostavno ne puste
da igram ovu igru?

1:21:26
Nisam verovao
da æeš nas prodati.

1:21:29
Ne posle velikog,
"ovo je vaše vreme" govora.

1:21:39
Postoji li nešto što ja treba da znam?
-Nešto je sjebao.

1:21:45
Možda je grè.
1:21:56
Postaje veoma oštro.
Èuvari vrše sve veæi pritisak.

1:22:00
Jebiga, Masive!
Pomozi nam!

1:22:02
Imamo samo 9 igraèa!
Uvedi zamenu!

1:22:10
Volker prema Marsdenu.
1:22:17
Dovnes široko
do Hiberta.

1:22:20
Hibert šalje napred.
1:22:24
Volker spušta dole.
1:22:25
Zatvorenici su oslabljeni
u odbrani.

1:22:27
Raket je slobodan
u kaznenom.

1:22:32
Da! Da!
1:22:34
2 prema jebena 2.
-Dobro.

1:22:37
Dobro.
1:22:41
Hvala, Deni Mihan.
1:22:44
Idemo, momci.
1:22:46
2:2. -Super. Sada treæi.
Idi tamo.

1:22:50
Sudija!
Izmena!


prev.
next.