Minority Report
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
- Žao mi je, nemam vrhnja.
- Onda samo šeèer.

1:07:05
- Jeste li dolazili ovamo s Johnom?
- Nekoè jesmo.

1:07:07
On sad nije tu?
1:07:11
Morao sam pitati.
1:07:15
- Zapravo nemam ni šeèera.
- Hvala.

1:07:18
- Nije pokušao stupiti u vezu?
- Ne.

1:07:21
Je li ikad spomenuo
ime Leo Crow?

1:07:24
Ne, ali ja više ne razgovaram
èesto s Johnom.

1:07:27
- Znaèi, niste vidjeli stan.
- To je bio naš stan.

1:07:30
Jeste li svraèali u novije vrijeme?
Pun je ovoga.

1:07:33
- Otkad se drogira?
- Otkako smo izgubili sina.

1:07:38
- Mislite, otkako ga je on izgubio.
- Nitko nije bio kriv.

1:07:45
Ali John je bio s njim
na javnom bazenu.

1:07:49
Tijekom razvoda ste rekli
da se John pokušao ubiti.

1:07:52
- Nije to bio pokušaj samoubojstva.
- A što je bilo?

1:07:55
FBl je pronašao nešto što je
pripadalo mojem sinu. Sandalu.

1:07:59
John se uzrujao.
On...

1:08:01
lzvadio je pištolj i
gledao kuèni video.

1:08:04
- Sve je to u vašoj izjavi.
- Pucao je u strop. Pa što?

1:08:08
lzgubite vi sina pa da
vidimo kako èe vam ièi.

1:08:12
Lamar misli da ste ostavili Johna
jer se predao Odjelu umjesto vama.

1:08:17
Otišla sam jer sam svaki put kad sam
ga pogledala vidjela svog sina.

1:08:23
Svaki put kad sam mu se približila,
mirisao je na mojeg sina.

1:08:27
Zato sam otišla.
1:08:31
A sada vi možete otièi.
1:08:35
Ne skidaj zavoje 12 sati.
1:08:42
Ako ih skineš prije,
oslijepit èeš. Jasno?

1:08:47
U hladnjaku ima mlijeka.
Greta ti je napravila sendviè.

1:08:51
Svakako pij mnogo vode.
1:08:54
Kako èu naèi kupaonicu?
1:08:57
Kupaonicu? Desnom rukom.

prev.
next.