Minority Report
к.
для.
закладку.
следующее.

:25:03
Нет. Они гораздо одареннее.
:25:08
Наука украла у нас
большинство наших чудес.

:25:13
Они как бы дают нам надежду на то,
что нечто божественное существует.

:25:17
Интересно, что люди начали
обожествлять Провидцев.

:25:21
Провидцы - это фильтры,
распознающие схемы. Вот и все.

:25:23
Но все же вы называете помещение
"храмом".

:25:25
Это прозвище.
:25:26
Хотя оракул все равно
не там, где власть.

:25:29
Власть принадлежит жрецам...
:25:31
...даже если им пришлось
изобрести оракула.

:25:35
Вы, ребята, киваете так,
будто понимаете, о чем он говорит.

:25:38
Ладно, шеф. То, как мы работаем,
изменение судьбы и все такое...

:25:42
...мы скорее церковники, чем копы.
:25:44
-Джэд.
-Да?

:25:46
Иди работать.
И вы все тоже.

:25:57
Извините.
Старая привычка.

:25:59
Я три года проучился
в семинарии Фуллера...

:26:02
...прежде чем стать полицейским.
:26:03
-Мой отец мной очень гордился.
-А что он думает о вашей работе?

:26:06
Не знаю. Его застрелили у церкви
в Дублине, когда мне было 15 лет.

:26:11
Я знаю, каково это,
потерять близкого человека.

:26:14
Но нет ничего ужаснее
потери ребенка.

:26:16
У меня нет детей, поэтому я могу
только представить, каково это.

:26:21
Потерять сына
в таком людном месте, как...

:26:24
Теперь мы можем проследить, чтобы
такое больше ни с кем не случилось.

:26:27
-Скажите мне, что вы ищете.
-Изъяны.

:26:31
За шесть лет не было
ни одного убийства. Эта система...

:26:34
Совершенна. Согласен.
Если и есть изъян, то в человеке.

:26:39
Так всегда бывает.
:26:42
Джон.

к.
следующее.