Minority Report
к.
для.
закладку.
следующее.

1:04:07
Позволь представить
мою прекрасную ассистентку...

1:04:10
...мисс Ван-Айк.
1:04:31
Здесь не так много денег.
1:04:33
Это все, что я смог
безопасно пронести.

1:04:38
Ладно.
1:04:44
-Что ты мне дал?
-Лекарство для улыбки.

1:04:47
Вот что, поскольку мы с тобой
давно знакомы...

1:04:50
...давай, я сделаю тебе скидку,
как старому другу? Что скажешь?

1:04:54
Ты меня не помнишь, да?
1:04:56
-Разве мы друг друга знаем?
-Конечно, знаем.

1:05:00
Откуда? Округ Колумбия?
1:05:02
-Балтимор. Восточная сторона.
-Балтимор? Да, давно это было.

1:05:06
Доктор Соломон П. Эдди.
Я был пластическим хирургом.

1:05:10
Помнишь? Специализировался
на жертвах ожога.

1:05:14
В основном женщинах.
1:05:16
-Я тебя посадил.
-Да, верно.

1:05:21
Ты делал те кассеты.
1:05:23
Это были спектакли.
1:05:27
-Ты поджигал своих пациентов.
-Я их тушил.

1:05:31
Некоторых не так быстро, как других,
но давай сменим тему, ладно?

1:05:38
Будущее гораздо интереснее
прошлого, тебе так не кажется?

1:05:46
Мисс Ван-Айк.
Боюсь, она уже влюбилась.

1:05:50
Только тебе и строит глазки.
1:05:55
Я знаю, о чем ты думаешь, Джон.
Как я могу делать то, что я делаю?

1:05:59
Скажем так, я провел ужасно много
времени в тюремной библиотеке.


к.
следующее.