Moonlight Mile
Преглед.
за.
за.
следващата.

:29:21
Мисля, че и ние трабваше да имаме баджове.
:29:24
При това положение ....
:29:25
Хей, Танер.
:29:26
Радвам се да те видя Бен.
:29:28
Радвам се да видя,
че преживяваш случилото се вече.

:29:31
Опитваме се някакси Тан.
:29:32
Чувал ли си нещо за Мълкехи?
:29:34
Нещо през последната седмица?
:29:35
-- Серизони работи.
-- Така ли?

:29:36
Апетитът му нараства.
:29:39
Нещата изглеждат сериозни, каквито и да са.
:29:42
Чух от момчетата, че се
оглежда в твоята територия....

:29:45
демографски или какви там глупости.
:29:48
Питаше за теб.
:29:49
За мен? Не питали за бояджиите?
:29:52
За теб.
:29:56
Какво мислиш...Грък?
:29:59
Италиянец..... От Севера.
:30:02
Такива неща ме плашат до смърт направо.
:30:07
Имам дъщеря на нейните години.
:30:09
Не мога да ди представя
нещо да и се случи.

:30:11
Млади момко, всичко което мога да кажа,
е че много, много съжелявам.

:30:16
Джо, помогни ми да взема решение.
:30:19
Ако работата ни може да ни
даде поне едничка причина-
да се събудим на сутринта,

:30:22
да вървим по дяволите ако не
поемем предизвикателството.

:30:24
Джо, какви интереси можеш да имаш?
:30:29
Моля?
:30:30
В този бизнес.
:30:31
В действителност...
:30:34
всъщност Бен излезе с предложение,
:30:36
че евентуално можем да си сътрудничим,
:30:38
преди ние........преди Даяна да беше решила
:30:40
да се върнем да живеем тук.
:30:42
Беше нейна идея, тяхна идея.
:30:44
Беше твоя идея.
:30:46
Да, беше моя идея.
:30:48
Учиш търговия ли?
:30:51
Не точно.
:30:55
Чувстваш, че това е твоето бъдеще ли?
:30:58
Така мисля. Надявам се.

Преглед.
следващата.