Moonlight Mile
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
Znaš, ormari su bolji samo
za jednu osobu, pa æu ja...

:42:02
Ne. Èekaj.
:42:05
Molim te, ja samo...
Ja ne mogu...

:42:07
Mislim da ne mogu
ponovo tamo otiæi.

:42:09
U redu je.
Ne moraš.

:42:11
Ja samo... Ja...
Ja ne mogu.

:42:14
Znam.
:42:16
Sve je u redu.
:42:17
Sve što osjeæaš,
i ja isto osjeæam.

:42:24
Ako bi ti nešto rekao...
:42:26
Bertie, umiremo tu.
:42:29
Sranje. Moram iæi.
:42:31
Mala provjera?
:42:46
Možeš doæi sutra ako hoæeš.
:43:16
Slušaj, Cheryl, Ja...
:43:19
Da li možeš povjerovati
u ovo?

:43:20
Sada kaže da je svjedok
bio pijan.

:43:22
Uh, tko je to rekao?
:43:23
D.A.
Sad sam razgovarao s njom.

:43:25
Kaže da nije dobar.
Preseravanja.

:43:26
To je preseravanje, eto što je.
:43:28
Pola ljudi u toj rupi...
:43:30
pišaju van svoje
kape prije podneva.

:43:32
Zašto bi ovaj tip
bio drugaèiji?

:43:34
Obiteljski restoran
, nevjerojarno.

:43:36
Ok, dovoljno smo
izgubili vremena tamo.

:43:38
Mogu zajebati suðenje,
ali ovo ne mogu dirati.

:43:40
Ovo je naše.
:43:42
Sad, ako kupimo èitav
ovaj blok za Mulcahey,

:43:44
Moramo naæi slabu toèku.
:43:46
Naæi æemo deèka koji je povrijeðen
ali se bori da opstane.

:43:48
Mogu se kladiti da æe on
biti taj koji æe...

:43:49
koji æe ostatak imovine
prodati,

:43:52
Koji æe se ubiti da nam
da ostatak bloka.

:43:55
Moraš prelomiti centar.
Naðeš ga i slomiš.

:43:57
Sjedni malo.

prev.
next.